PRIMS Full-text transcription (HTML)
The Flocke that was wont to be shorne by the Herd,
Now polleth the Shepherd in ſpight of his Beard
[illustration]

HERACLITƲS Dream.

WHen powerfull ſleep had in his numming ſpan,
Seized the Watch-men of the Iſle of man,
Sick with beholding the worlds vanity,
Hoping in ſleep to finde ſome ſanity;
Morpheus preſents my fancy with a Theam.
To work on, which may prove onely a Dream,
Methought I walked in a goodly Plain,
Like to Theſſalian Tempe, where amain
The Flocks were wont to feed, the jolly Herd
To pipe, the while neither of ought afeard.
Here did I ſee a very uncouth ſight,
Which did my 'mazed minde ſomewhat affright,
A
Upon a hill there ſate a Shepherd Swain;
His hands faſt bound, and from his eyn did rain
A ſhower of tears, to ſee his ſilly Sheep
So mad to wrong him, who themſelves did keep;
For they did poll his head, and clipt his chin,
Becauſe 'twas long ſince he had polled bin:
They being ſhorn once a yeer, could finde no reaſon
But he might be poll'd too in a hot Seaſon.
'Twas a mad Flock methought; they had ſurely eat
Melampod, Wolfe-bane, or ſuch poyſonous meat,
Which made them rave: If he but ſtirr'd to riſe,
Both Ram, and Lamb, and Ewe us'd batteries,
B
To keep him down: Melampus runs away:
C
The Bell-Wether's ty'd up; he'd ſpoyl the play.
D
His Crook is broke, his Anchor-mark thrown by,
E
All hold, all hope of them they now deny.
His Tarre-box hath no uſe, they'll not be ſmear'd
F
Nor Tarr'd, nor told, for they be not afeard
Of Flyes, or Maggots, they can cure themſelves;
Who would have thought Sheep were ſuch peeviſh elves?
The Shepherd may go whiſtle with his fiſt,
And Pipe; but they will ramble as they liſt:
The whisking Sling with which he wont to ſcare
With humming ſtones, the Lion and the Bear,
The Leopard, Fox, Wolfe, and all Beaſts of prey,
Ere they came neer his Flock, now ſtands in ſtay;
But for a Scare-Crow, and himſelf may ſtarve,
If Bag and Bottle cannot his turn ſerve.
The watled Folds broke down, that Whilom kept
The couching Sheep in ſafety while they ſlept:
And all this ſtir was for a lock of Wool,
Which Shepherds yeerly from their coats do pull.
O ſilly Sheep, and Flock perverſe! ſaid I,
Who to ſave Fleece, will in the Shambles die:
For if the Shepherd will you not defend,
The Butcher, or wilde Beaſt will be your end.
G
I lookt for ſome to help, but there was none:
I ſaw a Shepherd who did ſigh and grone,
H
With wondring, weeping looks; two Satyres jeer;
I
Two Shepherds (which did ill become them) fleer;
K
Some Sheep did graze, and ſome did gaze whilers
L
At this ſad ſight. Thoſe Shepherds I accoaſt,
Who penſive ſeem'd, as if a friend were loſt,
And them ſaluted thus, Hail Shepherd Swains,
That ſeed your Flocks upon theſe verdant Plains:
Why help you not you wofull wight diſtreſt,
And made the ſcorn of every ſimple beaſt?
Friend, quoth the one, that others wrongs doſt mone,
If thou a Shepherd be, look to thine own;
For Sheep grown manniſh, maddiſh by a weed,
Sown by you Shepherds 'mongſt their wholſome feed,
Who laugh to ſee the work which they have wrought,
Bring Shepherds and their Flocks and all to nought.
But what care they if the mad Sheep rebell
Againſt their Shepherds, ſo themſelves fare well;
For they can Fleece them more then once a yeer,
And oft with Muttons make themſelves good cheer;
Feeding their Flocks ſtill with the ranker graſſe,
Which rots them, though a while it makes them paſſe
For goodly great ones; yet grow worſe and worſe,
And never will be cur'd by Shepherds purſe,
Though ſome do hold ſo, nor by Shepherds pains,
Except great Pan with herb Grace cure their brains:
We gladly would aſſay to ſet him free,
But that for evill eyes which we do ſee
Set on our Flocks, to drive them quite away,
Or to make them and us a common prey
To Sylvans, Satyres, wilde beaſts of the Wood,
M
Or to ſome Shepherds that ne'er watcht for good;
But how to ſet diſſention 'twixt the Flock,
Or to rob Shepherds of Pans down and ſtock.
For what hath your Herd done to be abuſed,
Except's for doing what good Shepherds uſed?
What did his yeerly polling you diſpleaſe,
What he clips off, if on, 'twould breed diſeaſe?
Or elſe you'ld hang your locks on every buſh;
Some clip you cloſer, whom you never puſh;
Or is't becauſe his Crook did ſeldome fail
To catch and pull the Brambles from your tail?
Or are you angry at his Anchor mark,
Which gave him hope to finde you, ſave i'th dark?
Or at his Tarre-box doth your paſſion riſe,
Becauſe it cur'd your Fly-blown maladies?
Or did he pipe plain Song, without Diviſion,
Good ſober Muſick, cauſing no deriſion?
Or did his rapid Sling offend your ears,
Though whirling ſtones delivered you from fears?
If theſe were all his faults, forbear for ſhame,
Unbinde your Shepherd, and redeem your fame;
Leſt Pan, the Shepherds god, who loves no fray,
Leave you to thoſe that watch but for a prey.
With that it thundred, and a voice I knew,
Said, If you will ſmite theſe, I'll ſcatter you.
Which words (I waking) wiſht to thoſe that hate
The Churches Peace, and Weal of ENGLANDS State.

London, Printed for John Spencer. 164.

The AUTHOR's Intent and Meaning by this DREAM; So called, becauſe it took him in Bed, meditating on ZACH. 13. 12.

HE calls it HERACLITUS Dream, becauſe it came in dolefull Meditations. Heraclitus uſed to weep much. The Shepherd polled, ſignifieth Miniſters clipped of their good Name, Fame, and Means by rude people, without Authority, Law, or Reaſon; and therefore are thought to be ſtirred up by no good Spirit. The Ram, Ewe, and Lamb butting him, ſhew that ſome of all ſorts, men, women, and children, are ready to abuſe Miniſters. The Inſtruments Paſtoral lying bro­ken and ſcattered, ſheweth, his Miniſtry rejected. The Bell-Wether tyed up, ſheweth that exemplary men do ſuſpend their good examples. Melampod, Wolf­bane, are two poyſonous herbs, ſignifying bad doctrine. Shepherd purſe, a good Herb, and ſignifies good Do­ctrine, which yet without Gods grace can do no good. The Butcher and wilde Beaſts, ſhew destruction waits upon diſorder. The laughing Satyres ſhew that Heathens and Hereticks are glad of the Churches di­ſtractions. The ſad Shepherds ſhew that ſome Di­vines lay troubles to heart. The laughing Shepherds ſhew that others are glad of them. The Flock gra­zing, ſhew ſome people are ſecure. The Flock gazing, ſhew how others are amazed. The Fold broken ſheweth the rude abuſe of Churches. Melampus run­ning away, ſheweth that Mttion hides it ſelf.

About this transcription

TextHeraclitus dream.
AuthorMarshall, William, fl. 1617-1650, engraver..
Extent Approx. 9 KB of XML-encoded text transcribed from 1 1-bit group-IV TIFF page image.
Edition1642
SeriesEarly English books online.
Additional notes

(EEBO-TCP ; phase 2, no. A86213)

Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 160950)

Images scanned from microfilm: (Thomason Tracts ; 245:669f6[89])

About the source text

Bibliographic informationHeraclitus dream. Marshall, William, fl. 1617-1650, engraver.. 1 sheet ([1] p.) : ill. Printed for John Spencer,London :1642.. (Verse - "When powerfull sleep had in his numming span,".) (A satire on the Church of England.) (With an engraving signed: W.M. [i.e. William Marshall] sculpsit.) (Includes: The author's intent and meaning by this dream; so called, because it took him in bed, meditating on Zach. 13.12.) (Annotation on Thomason copy: "Printed at London nouemb: the 9th 1642.".) (Reproduction of the original in the British Library.)
Languageeng
Classification
  • Church of England -- Poetry -- Early works to 1800.
  • Church of England -- Humor -- Early works to 1800.
  • Satire, English -- Early works to 1800.

Editorial statement

About the encoding

Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl, TEI @ Oxford.

Editorial principles

EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO.

EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org).

The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source.

Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data.

Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so.

Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as <gap>s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor.

The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines.

Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements).

Keying and markup guidelines are available at the Text Creation Partnership web site.

Publication information

Publisher
  • Text Creation Partnership,
ImprintAnn Arbor, MI ; Oxford (UK) : 2011-04 (EEBO-TCP Phase 2).
Identifiers
  • DLPS A86213
  • STC Wing H1489
  • STC Thomason 669.f.6[89]
  • STC ESTC R212544
  • EEBO-CITATION 99871151
  • PROQUEST 99871151
  • VID 160950
Availability

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this EEBO-TCP Phase II text, in whole or in part.