PRIMS Full-text transcription (HTML)

THE Jeſuits Ghoſt, WITH THE PRAYER OF THE Turkiſh Monarch TO CHRIST.

Through which he Obtained a Mighty Victory againſt the Papiſts, at the Field of VARNA.

Occaſioned by their wicked Perjury, in Breaking that League they had ſo Solemnly Sworn to Keep.

Written by R. C.

LONDON. Printed by John Wallis, for the Author. 1689.



FRom reſtleſs ſhades, my trembling Ghoſt aſcends,
To viſit Earth and ſome peculiar Friends,
Now all things are at reſt and quiet found,
I only riſe and walk the ſilent round,
In this Dark moment I'll the matter end;
For which the Bull does with the Teſt contend;
And Romes Religion open from the root,
Whoſe branches flouriſh with Forbiden Fruit,
And ſuch as puts ev'n Heaven to the Bluſh,
Who does their Actions with juſt anger cruſh.
Can they with great Omnipotence prevail
Who Daily Vows with Bloody Victims Seal?
Or he be Preſident, to ſuch as have
So many hundred back-ways to the Grave?
To Kill an Heretick, they 'count no more,
Than to Debauch, and then Abſolve a Whore.
Tho' what's expected but a Tyburn rod.
From greedy Preiſts that Eat and Drink their God,
In Maſſacres their cruel rage out-flies
Softning tears of beautious Virgins Eyes,
Could they proceed in their unhuman way,
They'd turn the World into a Golgotha,
*Phocus, when he had by the help of Boniface Biſhop of Rome, Mardered Maricius the Emperor and all his Child­ren, and Seated himſelf on the Throne, in requital for his aſſiſtance in ſo Barbarous a murder, made Boniface Pope, then call'd Vniverſal Biſhop.
* By Murder firſt the Pope, aſſum'd his Throne,
Since to what rage is Superſtition grown,
On his Dark Reign, Oppreſſions Duely wait,
Like Peſtilential Air to blaſt a State,
When Sword, and Powder fails, than Fire muſt
Lay ſplendid Cities level with the Duſt:
Of Perjury allow, and pardon too,
So much deteſted by the Turk and Jew:
But Varna ſure might ſilence this blind work,
When Chriſt gave that great Battle to the Turk.
The ſpacious field with Popiſh blood was dy'd,
And Conquering Amurath did in Triumph ride,
Whilſt Heav'n ſtood Neuter, the Hungarian Sword
Victorious grew, but the high injur'd Lord,
Viewing the League the perjur'd Chriſtians broke,
Grew pale with anger at the impious Work.
Condemn'd the crime and they receiv'd their doom,
From the rough Sons of the Loud Cannons Womb:
But theſe are meritorious Acts in them,
Yet what themſelves in others do Condemn:
Their Giddy zeal conſiſts on bits of Wood,
*The Croſs of Chriſt was carried by one Man at firſt, and in all the Abbys Monaſteries, and Cells &c. there are ſo many pieces of it, as if they were Solid would build a Ship of a 1000 Tun. 3 Nails were only uſed in the Crucifying our Bleſſed Saviour, yet they produce as many Nails as are needful in the Building of ſuch a Ship.
* On Croſſes, Nails, and reliques of the good:
In fine and coſtly Robes, in gaudy paint,
To deck and beautify the Idol Saint,
In Gilded Temples, Incenſe, rich perfume,
As if this World was the Elizium.
So Dazling Lights delude the ſilly fly,
Who hov'ring courts the flame untill it die:
But I, in vain, theſe fallacies deplore;
Beyond the Grave repentance hath no pow'r,
Were I to live again I'd then extol,
That part of heav'nly breath the pretious Soul,
And all my pious thoughts with heav'n engage,
And ſhun the flaſhy Prieſt-craft of the age,
Which, juſt Like bubbles, bore up by the Air,
Look beautifull and break, then diſ-appear.
This daring Nation when we'd thoughts to bring
To Romes obedience as an offr'ing,
We and the angry Dame in Council ſat,
As if we wou'd unweave the Lume of Fate,
The Cyclops when for mighty Jove they wrought,
Was not ſo toil'd and full of various thought,
Then all our minutes buſie were, and we,
To Helliſh Stratagems gave Liberty,
Perfidious Petres with a Fawning ſmile,
Said, Heaven decrees for us this wealthy Iſle,
Than for the promis'd Land he boldly preſt,
Cried out 'tis time, 'tis time we were poſſeſt,
Poſt on he rid through fiery Zeal pretends,
Gold was his Guide, at Hell his Journey ends,
So ſmooth to his kind Prince he made the way:
He Little thought rank Treaſon in it Lay,
But Traytors, like falſe Coin, do fair appear
To all mens eyes but the Diſcoverer.
Seduc'd the King his Nobles to Decline,
Who are the Light by which all Monarchs ſhine,
None but falſe ſtones, no not one Glorious Gem,
Was left to ſparkle in his Diadem.
The Teſt and Penal-Laws we muſt have down,
And not one man of Sence muſt ware a Gown;
Thus to our tickling Magick we gave way,
Till we rais'd Spirits that we could not Lay,
Juſt as the Devil did the project Start,
In our Cabal we had his Counterpart:
Famous for Bawling, and ſuſpected wiſe,
Tho' one grain of Sence is worth a pound of Noiſe,
This precious Plant ſo worthy to be prais'd
Upon White-Chapel Dunghill firſt was rais'd:
Yet was the third great Engineer of State
Pick'd out to ruine the Immaculate,
And Divine Church, that like a timely Spring
Raiſes from Darkneſs every Living thing;
By Lawleſs pow'r he ſtrove to Undermine,
But Heaven did Fruſtrate the Damn'd deſign,
Reſenting that to their Defame alone,
For what's the Caſket when the Jewel's gone?
Even in the Nick of time, Heav'n gave the word:
As Iſaac's Angel ſtopt his Fathers Sword,
So the Prophetick Froſt did ſubject bring
To its Chill Scepter every humid thing.
All bodies faſt in that Cold Chain were bound,
No Spring to murmur, unleſs under ground;
But in a trice Diſſolv'd this Tyrants Pow'r
Whoſe Ruins flouriſh in his Conquerour.
And you who for Eternal Bleſſings call,
Look up, repent, make no Demur at all,
But to the Sacred Church obedient be,
Heavens bright Cealing is their Canopie.
In threatning ſtorms their pious Luſtre ſhew'd,
Like Stars that Glitter through a Gloomy Cloud;
But Rome's blind Zeal depends on Beads and Toys,
Impious Nacks more fit for Apeiſh Boys,
Than means to Compaſs Everlaſting Joys,
Hark! Pluto calls, the Stygian Furies quake.
The Guilty Howl, in that Sulphureous Lake,
I muſt deſcend to his Imperial Thron,
Yet when I'm there, he's Jealous of his Crown.

THE Breaking of the LEAGUE.

A League being made for ten Years between A­murath, Sixth King of the Turks, and Ʋladis­laus, King of Hungaria: one Swearing upon the Holy Evangeliſts, the other upon the Alcoran. Amurath departed with his Army againſt Scanderbeg: not long after the Hungarian Clergy finding an advantage in the Turks abſence. Julian the Cardi­nal and the reſt of his Hopeful Brethren, perſwadeth King Ʋladiſlaus to break the League, telling him no­thing could be more fond or inconſiderate, than in their Conſultation to have regard to their private profit only, and not to the Publick, with­out reſpect of Religion, Honeſty, or Conſciene &c. Thus getting the conſent of the King, the Cardinal abſolved him, who after March'd with a very great Army into the Turks Dominion. Huniades being General, which Amurath hearing of, prepared to meet 'em, and the Armies Engaged at the Field of Varna, where there was a Bloody and deſperate Battle Fought, in which the Chriſtians had the beſt for the moſt part of the Day; ſo that Amurath thought of nothing but Flight, and ſeeing the Chriſtian Enſigns Diſplayed with the Crucifix, pluckt the Writing out of his Boſome, wherein the Late League was Compriſed, and holding it up in his hand with his eyes caſt up to Heaven, Said

Behold thou Crucified Chriſt, this is the League the Chriſtians, in thy Name, made with me: which they8 have, without Cauſe, violated: Now if thou be a God, as they ſay thou art, and as we Dream, revenge the wrong done unto thy Name, and me, and ſhew thy Power upon thy Per­jured People, who in their Deeds deny thee their God.

No ſooner had Amurath ended this Prayer, but the Battle turn'd, and the Chriſtians were totaly routed. Ʋladislaus kill'd, Huniades fled, Julian the Cardinal, the Biſhop of Veradiun, and the Biſhop of Agria, with moſt of the Clergy, all ſlain, who were the only Authors of that unjuſt War: And for all the King of Hungaria broke the League, and Invaded Amurath, yet he, by reaſon of his Oath, reſigned his Kingdom up to his Son, of which you may ſee more at Large in the Reign of Amurath Pag. 277.


About this transcription

TextThe Jesuits ghost, with the prayer of the Turkish monarch to Christ through which he obtained a mighty victory against the papists, at the field of Varna, occasioned by their wicked perjury, in breaking that league they had so solemnly sworn to keep / written by R.C.
AuthorR. C..
Extent Approx. 11 KB of XML-encoded text transcribed from 5 1-bit group-IV TIFF page images.
SeriesEarly English books online.
Additional notes

(EEBO-TCP ; phase 2, no. A87578)

Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 150100)

Images scanned from microfilm: (Early English books, 1641-1700 ; 2230:7)

About the source text

Bibliographic informationThe Jesuits ghost, with the prayer of the Turkish monarch to Christ through which he obtained a mighty victory against the papists, at the field of Varna, occasioned by their wicked perjury, in breaking that league they had so solemnly sworn to keep / written by R.C. R. C.. 8 p. Printed by John Wallis, for the author,London :1689.. (First part in verse.) (Signature: A⁴.) (Reproduction of original in the William Andrews Clark Memorial Library, University of California, Los Angeles.)
  • Murat -- II, -- Sultan of the Turks, 1404-1451.
  • Anti-Catholicism.
  • Varna, Battle of, 1444 -- Poetry.

Editorial statement

About the encoding

Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl, TEI @ Oxford.

Editorial principles

EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database ( The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO.

EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (

The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source.

Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data.

Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so.

Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as <gap>s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor.

The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines.

Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements).

Keying and markup guidelines are available at the Text Creation Partnership web site.

Publication information

  • Text Creation Partnership,
ImprintAnn Arbor, MI ; Oxford (UK) : 2012-10 (EEBO-TCP Phase 2).
  • DLPS A87578
  • STC Wing J715B
  • STC ESTC R42517
  • EEBO-CITATION 36282212
  • OCLC ocm 36282212
  • VID 150100

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this EEBO-TCP Phase II text, in whole or in part.