PRIMS Full-text transcription (HTML)
[1]
JESUS Aller ſterbenden Chriſten hoͤchſte Ehren Kron /
Aus dem 22. Capitel der Offenbahrung Johannis /
Bey Anſehnlicher Funeration Des weyland Edelen / WolEhrenveſten / Großachtba - ren / Hochgelahrten Herrn MATTHÆI VECHNERI, der Philoſophi vnnd Medicin Doctoris, Koͤniglicher Majeſtaͤt in Polen vornehmen Archatri, der loͤblichen Fra - wenſtadt wolverdienten Phyſici Ordinarii, weitbe - ruͤhmten Practici, &c. Welcher / Anno 1630. den 22. Novembris, ſelig in Gott eingeſchlaffen / vnd folgends den 10. Decembr. zur Frawenſtadt in ſein Ruhekaͤmmerlein ver - ſetzet worden / Auff dem Kirchhoff daſelbſt erklaͤret / vnd auff Begehren in Druck verfertiget
Der Todt ſeiner Heiligen iſt waͤrth gehalten fuͤr dem Herren /
Pſalm. 116. v. 15.
Leipzig/ Gedruckt beyGregorio Ritzſchen/ AnnoM. DC. XXXI.
[2][3]

Text der Stationpredigt /

(Aus der Offenbahrung Johannis am 22. cap. verſ. 20,)Es ſpricht der ſolches zeuget; Ja / Jch komme bald / Amen Ja komm HErr Jeſu.

Proœmium.

JEſus der bewehrte allein vn - ſterbliche Artzt / welcher vns / vber dem ploͤtzlichen Todesfall vnſers ſeligen Herrn Doctoris, alleſambt hefftig; Die anſehnlich hochbetruͤbte Fraw Wittib aber / die wehklagenden Vaterwaißlin / die gantze vornehme Leidtragende Freundſchafft in ſon - derheit ſchmertzlich veꝛwundet hat / wolle anjetzo ſein Kunſt-vnd Meiſterſtuͤck erweiſen / den gethanen bluti - gen Hertzensriß verbinden / vnd durch ſein Wort vnd Geiſt von Grund außheilen / Jhm ſelbſt zu Lob vnnd Preiß / vns allen zum beſten / Amen / Amen.

Exordium.

HOnora Medicum. Dieſe Wort / hoch -Αρχὴ τοῦ λέγε petita ȧ χρείᾳ cujus betruͤbte Trawerhertzen / ſtehen im Buch a Sy - rachs / vnd heiſſen auff Deutſch; Ehre den Artzt. a Syr. 38. 1.

A ijNicht[4]Chriſtliche Leich Predigt

I. Explicatio, tùm 1. ΑϖοφατικήNicht aber ohne Vnterſcheid einen jeglichen Artz. Sonſt wuͤrde b der Koͤnig in Perſien den vngelehr - ten vnerfahrnen Manetem, welcher ſeinen Sohn zub Zving. in The. vol. 5 l. 4. f. 1319 b. tode curirt, dem er auch deswegen die Haut vber die Ohren gezogen; Pyrrhus c ſeinen vntrewen Medicum,c Val. Max. l. 6. c. 5. welcher bey dem Roͤmiſchen Fabricio ſich angegeben / ſeinem Koͤnige mit Gifft zuvergeben / aber von jhm mit dieſen Worten zu ruͤck geſand worden Romani nond. Ælian. l. 12. de Var. Hiſt. veneno, ſed virtute conſveverunt vincere; Philip - pus Macedo d ſeinen hoffertigen Menecratem, wel - cher ſich ſummum Deorum Jovem genennet / vnnde Zvin. in. The. Vol. 10. l. 1. f. 2391. b. & l. 6. f. 2497. a. ſelbſt der rechten ſanitet beduͤrffet hat; die zu Bono - nien den e geitzigen Petrum Aponenſem, welcher auff einen Tag in die funfftzig floren von jedem patientenII. Καταφατική. begehret hat; gleichsfals hochgehalten haben muͤſſen.

Sondern den jenigen Artzt befiehlet Syrach zu ehren / den der HErr geſchaffen hat.

Jn dem Regiſter der Medicorum ſetzt ſich Gottf Exod. 15. 26. ſelbſt oben an; Jch / ſpricht Er / f Jch bin der HErrg Pſal. 103. 3. dein Artzt; vnd zwar Medicus Sanans, der g alle vn -h Matth. 18. 10. ſere Gebrechen heilen kan. In welchem Stuͤck er auch /i Tob. 6. 9. durch ſtetes Anſchawen h ſeines Angeſichts / auff die Engel / vnter welchen i Raphaeles / aͤrtzte Gottes ſind;k Eſ. 38. 21. Durch heimliche vbernatuͤrlich Eingieſſung vnnd Er -l Mar. 17. 18. Actor. 28. 8. leuchtung auff die k Propheten vnd l Apoſtel / welche mit einem Wort geſund gemacht; Durch ordentliche Mit - tel auff andere Menſchen / im hoͤchſten Grad / aber auff die Medicos ex profeſſo ſein Goͤttliches Ebenbild ge - preget hat. Dieſelbigen referien Gottes vngruͤnd -liche[5]Aus der Offenbarung Johannis am 22. liche Weißheit in parte φυσιολογικῇ vnd σημειοτικῇ, auch in jhrer Anatomi, da ſie die Eigenſchafften vnd groͤ - ſten Geheimnis der Natur in der groſſen vnnd kleinen Welt / dem edlen Menſchen / erforſchen / vnd werdenm Buchol. in Chronol. f. 26. Sapientiæ Divinæ interpretes, wie ſie ein verdienter m Theologus zubeſchreiben pfleget; GOttes vnaus - ſprechliche Demuth vnd Guͤtigkeit in παϑολογικῇ, da ſie erkennen / n was fuͤr ein Gemaͤchte wir ſind / vnd geden -n Pſal. 103. 14. cken daran / das wir Staub ſind; Seine vnbegreiffli -o Zamo lxidis Medici in tant[a]autoritate erant ut hominis ὰπα - ϑανατίζειν dice - rentur, & im - mortalitate do - nare perhibe - rentur. che Allmacht aber in φαρμακευτικῇ, da o ſie dem Tode gleichſam in Rachen greiffen / viel Menſchen beym Le - ben erhalten vnd zu guter Geſundheit befoͤrdern / wo - fern die Kraͤfften der Artzney von oben herab nicht ge - hemmet werden.

Welchen Artzt nun der HErr alſo zu ſeinem E - benbilde geſchaffen hat / den ſol man ehren.

Ein ſolcher iſt / aber / was ſag ich iſt? Er iſt ge -II. Applicatio ad Perſonam De - ſũctam ἀξιότιμον. weſen der Edele / Wolehrenveſte / Großachtbare vnnd Hochgelahrte Herr Matthæus Vechner / der Philoſo - phi vnnd Medicin Doctor, Koͤniglicher Majeſtaͤt in Polen vornehmer Archiater, zur Frawenſtadt wol - verdienter Phyſicus Ordinarius, weitberuͤhmter Pra - cticus, deſſen lebloſen Coͤrper jhr anjetzo ſo fuͤr ewren trawrigen thraͤnenflieſſenden Augen alda eingeſargetΤιμῆς. 1. Το Διότι. ſtehen ſehet. Dieſer iſt auch von Gott geſchaffen / vnd mit groſſem Reichthumb vnnd Gaben des Gemuͤths gleichſam vberſchuͤttet worden. Wie er in ſeinem Chriſtenthumb ein andaͤchtiger vnſtraͤfflicher Theolo - gus, in Weltſachen ein verſtaͤndiger Politicus vnd be -A iijredſa -[6]Chriſtliche Leichpredigtredſamer Juriſconſultus, in diſcurſen der Weißheitp Qvalem Ho - merus in hym - nis, χάρμα μίγ᾽ ὠνϑρώϖοισι κα - κῶν ϑιλατῆρ᾽ ὀδυ - νάων vocat. ein ſcharffſinniger Philoſophus; Alſo war er in ſeiner Profeſsion ein fuͤrtrefflicher p Medicus, ja / Stella poli Medici, & qvidem primæ magnitudinis, deſſen Ge - ſchickligkeit vnd hohe Gaben wenig erreichen / niemandq Netal. Comes in Mythol. l 4. c. 11. p. m 367. 370. er Phœdo - ne Platonis. vberſteigen koͤnnen. Socrates der weiſe beruͤhmte Phi - loſophiſche Maͤrterer q hat fuͤr ſeinem tode beſcheiden Æſculapio Gallum; Andere eigenen jhm noch eine Schlangen darzu. Bey vnſerem Æſculopio war Gal - li vigilantia, prudentia ſerpentina. Tag vnd Nacht ſtrebet er nach Weißheit / vnd ſuchet ſie nicht bey den Dogmaticis allein / nicht bey den Methoeicis vnd Em - pειricis allein; Wolt ſich nicht entweder fuͤr einen pu -r Gemine erure nititur Medicus; dextro rationis, ſiniſtro expe - rientiæ. rum Galenicum, oder Spagiricum, oder Paracelſicum außgeben / verwarff ſolche mancipia, Sondern was r λόγος καὶ πει̃ρα mit ſich brachten / was die Vernunfftf Ariſtoteles ad Medicum; μήτι ὡς βοηλάτην μι ϑεράπευς, μήτι ὡς σκαπανέα ἀλλὰ δι - δάξας πρότερον τὴν αἰτίαν, οὕτως ἔξεις ἔτοιμον πρὸς τὸ πείϑεσϑαι. Cœl. l. 21. c. 39. A. L. ex l. 9. Ælian. lehrete / die Erfahrung bezeugete / darrin vbet er Tag vnd Nacht vnd brauchte ſeine Weißheit. War Ιητρὸς ſ φιλόσοϕος, Ιητρὸς t ισόϑεος.

Darumb Er billich zu ehren iſ[t]

Nur faͤllet die Frage fuͤr / wie vnd auff was Wei - ſe wir anjetzo denſelben ehren ſollen? Ob wir jhm ein guͤld enes Bilde zum ewigen Gedaͤchtnis auffrichten / wie die Stadt Rom u dem Antonio Muſæ gethan / vndt Hippocrates ita vocat; quia Medicus. ſein Bildnis aus lauterm Golde zu nechſt des Æſcula - pii geſetzet hat / da er den Keyſer Auguſtum aus einerII. χείρ διός. Τὸ Πῶς 1. κατ᾽ ἄρσιν. gefaͤhrlichen Kranckheit geriſſen; Oder ob wir den gantzen Verlauff ſeines Lebens mit einer zierlichenu Sveton. in Au - guſto. Oration von Anfang biß zum Ende heraußſtreichen /dazu[7]Aus der Offenbarung Johannis am 22. dazu Syrach x nicht boͤſe Luſt hat / ſagende; Laſt vnsx Syr. 44. 1. loben die beruͤhmten Leute / welches y Galeno wieder -y Vide Geſne - rum in Ejus vitâ ubi vocat inter Medicos elo - quentiſsimum; inter eloquen - tes Medicum a - cutiſsimum; in - ter utrosq; dili - gentiſsimum; inter omnes Ma - ximum. fahren; Oder ob wir ſeiner Herrligkeit / die er der See - len nach im Himmel von der trewen Hand Jeſu Chri - ſti erlanget hat / gedencken ſollen / davon das z Buch der Weißheit ſagt: Der gerechten Seelen ſind in Got - tes Hand / vnd keine Qual ruͤhret ſie an.

Aber Nein. Denn das erſte iſt vergaͤnglich: Gold / Silber / Ertz vnnd alles Metal zerſchmeltzet; Steinz Sap. 3. 1. zerſpringet; Holtz vermodert vnd verfaulet. Jenes iſt zu weitleufftig / mir vnmuͤglich / vnd erfodert einen hoch - gelehrten / beredſamen Demoſthenem; dieſes iſt vn - außſprechlich / kein a Auge hats geſehen / kein Ohr ge -a 1. Cor. 2 9. ex Eſa. 64. 4. hoͤret vnnd iſt in keines Menſchen Hertz kommen / was GOtt bereitet hat denen / die jhn lieb haben.

Was wollen wir denn machen? Von der Eh -2. Κὰτὰ θέσιν, continentem ὸδοϖόιησιν tùm α. ad dicti Jo - hannitici. a. Αιάγνωσιν. re wollen wir reden / welche vnſerm ſeligen Herrn Do - ctori mitten im tode wiederfahren iſt.

Vnd darzu wird vns Anlaß geben ein denckwuͤr - diges Spruͤchlein des Apoſtels vnd Evangeliſten Jo - hannis. Johannis / b welcher als ein trewer Juͤnger /b Εϖαίνεσιν. ab Autore & dem Sohne Gottes im letzten Abendmal an der Bruſt gelegen / vnd Goͤttliche Weißheit aus ſeinem Hertzenb Joh. 13. 23. gezogen vnd geſogen; Johannis / welcher / c als ein geiſt -c Ezech. 1. 4. 14. Ap. 4. 8. licher hochf[l]uͤgender Adler / ſich mit Andacht vnd Ge - bet biß in Himmel geſchwungen / vnd groſſe Geheim - nis mit ſich herunter bracht hat: Johannis / welcherd Epiphan. Hæreſ. 51. ἐξοχικῶς d Theologus heiſt. Derſelbe ſchreibet in ſei - ner Offenbahrung e am letzten Capitel alſo:e Apoc. 22. 20.

Es[8]Chriſtliche Leichpredigt

Es ſpricht / der ſolches zeuget; Ja / Jch kom - me bald / Amen: Ja / kom HErr JEſu.

ἐυαρμοςία.Dieſe Wort reimen ſich / meines erachtens / nicht vnfuͤglich auff die inſtehende Adventszeit / da in allen Kirchen geſungen wird: Nun kom der Heyden Hei - land; auff des ſeligen Herrn Doctoris ſchleunigen Todesfall; Auff ſeine im Leben gehabte dignitet vnd Hoheit.

Propoſitio.

tùm β. ad Πρότασινμονομερῆ, quæ eſt;WEil es aber alle Chriſten in gemein ange - het / als ſol daraus von dieſem Stuͤck kuͤrtzlich gehandelt werden / welches alſo lautet:

Jelus in mediâ morte ſummum Piorum Decus eſt. & gloria. JEſus iſt auch mitten im Tode aller Glaͤu - bigen Kinder Gottes ſchoͤnſte Ehren - Kron.

ευχή.Kom HErr JEſu / vnd ehre vns mit deiner gna - denreichen Zukunfft daß wir hie ſchmecken deine Suͤſ - ſigkeit / dort aber anſchawen deine Herrligkeit / Amen.

Tractatio.

Thematis Εργασία I. Προϑ προϑιωρητικὴ, ſeu ϖροϖαρα - σκευαςική.GLeich wie JEſus ſonſt in allem iſt das f A vnd das O, der Anfang vnnd das Ende / der Erſte vnd Letzte; Alſo iſt er auch die erſtef Apoc. 1. 8. & 22. 13. &c. Ehr der gantzen Welt / die durch g jhn geſchaffen; Die erſte Ehr des Menſchen / welchen er ſambt dem Va -g Gen. 1. 1. 26. ter vnd heiligen Geiſt durch ſeine Hand bereitet / wie bald aus dem erſten Capitel der heiligen Schrifft zuſehen.[9]Aus der Offenbarung Johannis am 22. ſehen. Eben dieſer JEſus iſt die letzte Ehr der gan - tzen Welt / welcher dermaleins eigene Hand anlegen / vnd ſie ſelbſt h wie ein Kleid verwandeln wird / welchesh Pſal. 102. 2[7.] das letzte Capitel i der Schrifft bezeuget. So iſt Eri Apoc. 22. 5. auch die letzte Ehr des Menſchen / davon vnſere zu er - klaͤren vorgenommene Wort / reden: Es ſpricht / der ſolches zeuget; Ja / Jch komme bald / A - men. Ja / kom HErr JEſu. Welches die letz - ten Worte ſind des heiligen Geiſtes in der gantzen Bi - bel; Die letzten Wort Johannis / die er geſchrieben / die er auch ſonder Zweiffel in ſeinem Tode gebetet; Die letzten Wort ſeligſterbender Chriſten. Die letz - ten k Worte ſind gemeiniglich Prophetiſche vnndk Appropin - qvante morte Divivior eſt na - tura. Cic. 1. de Divinat. ſehr nachdenckliche Worte / darumb auch dieſe fleiſſig zubetrachten. Dieſelben reden zwar eigentlich von der letzten Zukunfft des Menſchen Sohnes zum Gericht; Gleichwol aber ſind ſie auch zuverſtehen von der letztenII. Θεωρητικὴ, quo Jeſus in morte ſit decus fide - lium, idq́; du - pliciter: Ehre der Glaͤubigen Kinder Gottes / welche niemand anders iſt / als JEſus ſelbſt. Vnd ſolches auff zweyer - ley Art vnd Weiſe:

I. Weil JEſus ſelbſt ſie ehret mitten in jhrer To -I. Ενεργητικῶς ſ. A - ctivè; qvia ho - norat eos veni - endo. desnoth. Was ſol man dem Mann thun / den der Koͤnig gern ehren wolte? Fraget der Koͤnig l Ahaſve - ros, wenn er Mardochai ehren wil. Was thut dennl Eſth. 6. 6. JEſus dem Menſchen / den er ehren wil? Fragen wir auch nicht vnbillich. Zeucht er jhm Koͤnigliche Klei - der an? Setzt er jhn auff ein Koͤnigliches Leibros? Schmuͤcket er ſein Haͤupt mit einer guͤldenen Krone? Leſt er jhn durch die Land eines Fuͤrſten allenthalbenBher -[10]Chriſtliche Leichpredigtherumb fuͤhren / vnd fuͤr jhm her außruffen; So wird man dem Mann thun / den der Koͤnig gern ehren wol - te? Ey / er thut noch viel mehr / vnnd zwar ſo viel / alsm Gen. 41. 38. Pharao m ſeinem Joſeph / Darius n ſeinem Daniel nie -n Dan. 6. 1. Ubi mals erwieſen haben. Denn / ſihe da / Er ehret ſeine1. Παρουσιολογία, tractata per liebe Chriſten mit ſeiner Gegenwart / vnnd kommet zu jhnen / nicht nur bey Lebenszeiten / in Kranckheit / oder Gefaͤngnis / oder Hunger / oder Durſt / oder Bloͤſſe / o - der anderm Elend; Sondern in der hoͤchſten vnd letz -1 Το ὄτι; cujus ἔκϑεστις, dilatata ten Noth / wenn Leib vnd Seel ſich ſcheiden ſoll. Jch komme / ſpricht er / vnd wiederholet ſolche Zuſage ino Apoc. 22. v. 6. 12. 20. der Offenbahrung zum oͤfftern / im letzten Capitel aber /Ν. Ex textu zu mehrer Verſicherung / dreymal; Siehe o ich kom̃e;p ἐρχόμενος. Apoc. 1. 8. Sihe ich komme. Daher heiſt Er; Der HErr /〈…〉〈…〉. Aliunde der da iſt / vnd der da war / vnd der p da kommet.

a. Λογικᾶς.Nun / des q HErren Wort iſt warhafftig / vndq Pſal. 33 4. was er zuſaget / das helt er gewiß. JEſus hat zuge -r Pſal. 40 8. 9. ſagt Menſch zu werden; Siehe / r ich komme / in Buch iſt von mir geſchrieben: Deinen Willen / mein Gott /ſ Matth. 9. 13. thue ich gern / vnd dein Geſetz hab ich in meinem Her - tzen: Das hat Er erfuͤllet; Jch bin kommen / ſ diet Luc. 19. 10. Suͤnder zur Buſſe zu ruffen / vnd nicht die Frommen. Jtem; Des t Menſchen Sohn iſt kommen / zu ſuchen / vnd ſelig zu machen / das verlohren iſt. JEſus hat ver - ſprochen durch ſeine Himliſche Gnade taͤglich bey vnsu Joh. 14. 23. einzukehren; Wer mich liebet / u der wird mein Wort halten / vnd mein Vater wird jhn lieben / vnd wir wer - den zu jhm kommen / vnd Wohnung bey jhm machen. x Apoc. 3. 20.Das helt er feſtiglich; Sihe / x Jch ſtehe fuͤr der Thuͤrvnd[11]Aus der Offenbarung Johannis am 22. vnd klopffe an. So jemand meine Stimme hoͤren wird / vnd die Thuͤr auffthun / zu dem werde ich einge - hen / vnd das Abendmal mit jhm halten / vnd er mit mir. JEſus hat verheiſſen / vns in allen Noͤthen bey zuſteheny Matth. 28. 20. vnd nimmermehr zu verlaſſen; Jch y bin bey euch alle Tage / biß an der Welt Ende. Das thut er augen - ſcheinlich; Jch wil z euch nicht Waiſen laſſen / Jchz Joh. 14 18. komme zu euch.

Wie ſolte Er denn nicht auch ſeine Warheit trew -b. Γνωμικῶς. lich halten an vnſerm Ende? Er hats vns ja gleichs - fals zugeſagt; Jch wil a ſie erloͤſen aus der Hoͤllen /a Oſe. 13. 4. vnd vom Tode erretten; Todt ich wil dir eine Gifft1. Cor. 15 54. ſeyn; Hoͤlle / Jch wil dir eine Peſtilentz ſein; Sol das geſchehen / ſo muß er fuͤrwar dem Tode vnter Augen ge - hen / vnnd bey vns mit ſeiner Gegenwarth erſcheinen. Er ſpricht beym Propheten; b So du durchs Waſſerb Eſa. 43. 23. geheſt / wil ich bey dir ſeyn / daß dich die Stroͤme nicht erſeuffen ſollen. Vnd ſo du ins Fewer geheſt / ſol es dich nicht brennen / vnd die Flamme ſol dich nicht an - zuͤnden; Denn ich bin der HErr dein Gott / dein Hey - land. Der Todt iſt eine grawſame Waſſerfluth / ei - ne gefaͤhrliche Fewersbrunſt; Wie ſolte denn JEſus nicht bey vns ſeyn? Jch bin bey jhm in der Noth / ſagt er im c Pſalm / Jch wil jhn heraus reiſſen / vnd zu Eh -c Pſul. 91. 15 16. ren machen / Jch wil jhn ſaͤtigen mit langem Leben / vnd wil jhm zeigen mein Heyl. Die Todesnoth iſt die ſchwereſte Noth / wie koͤnte vns denn JEſus verlaſſen? c. Τυϖικῶς,

Da der Tag kuͤhle worden war / kam JEſus / dd Gen. 3. 8. 15. vnd troͤſtet den trawrigen Adam / die kleinmuͤtige E -B ijvam[12]Chriſtliche Leichpredigte Gen. 19. 16.vam nach jhrem Suͤndenfall. Wenn e Loth aus So - doma gehen ſol / ſo kompt dieſer Bundesengel JEſus / ergreifft jhn bey der Hand / vnd errettet ſeine Seele. Dief Joh. 20. 19. verſchloſſenen f / halbtodten Juͤnger kan niemand freyg Luc. 10. 34. vnnd lebendig machen / biß Jeſus ſelbſt erſcheinet mit ſeinem Friedens-vnd Lebenswort. Der verwundete g Reiſemann wolte in Ohnmacht verſincken / verſchmach - ten; Aber der fromme Samariter JEſus kompt / verbindet ſeine Wunden / erquicket ſeine Seele / vnd fuͤh - ret jhn in die Herberge.

d. Παραδειγ`ματι - κῶς.Noch heute hat dieſer JEſus gegen dir / gegenh Gen. 49. 1. mir ein ſo trewes auffrichtiges Bruderhertz. So baldi Luc. 2. 29. der Tag vnſers Lebens fuͤruͤber / der kuͤhle Abend vnſersk Actor. 7. 56. Ster[b1] ſtuͤndleins herbey kommen; Wenn wir aus dem verfluchten Sodoma dieſer Welt muͤſſen; Wenn der finſtere Kerck er des Todes vns gefangen helt vnd klein - muͤtig macht; Wenn vnſere Hertzens wunden verzweif - felt boͤſe ſeyn / vnd biß in die vnterſte Hoͤlle ſtincken. Sie - he da / ſo iſt JEſus bereit mit ſeinem Troſt / mit ſeiner rechten Hand / mit ſeinen Wunden / mit ſeinem Wein vnd Oele; Vnd erquicket vns / vnd errettet vns / vnd erfrewet vns / vnd heilet vns.

Was mag wol die Vrſach ſeyn? Daß Jacob h im Tode nicht fluchet / ſondern ſegnet; Daß Simon i nicht trawret vnnd weinet / ſondern jauchtzet vnnd ſinget; Das Stephanus k vnter ſeinen Steinen nicht verzweiffelt / ſondern getroſt iſt? Dieſe iſts / das JEſus jhr Heyl / Jeſus jhr Preiß / Jeſus jhe Himmels pforte bey jh - nen iſt / jhnen hilfft arbeiten / ſiegreich vberwinden / vnd froͤlich hindurch dringen.

Dem[13]Aus der Offenbarung Johannis am 22.

Dem Sohne Gottes ſelbſt l erſchein ein Engele Συγκριτικῶς l Luc. 22. 43. vom Himmel in ſeinem blutigen Todesſchweiß / vnnd ſtaͤrcket jhm. Nicht ein ſchlechter geiſtlicher Himmels - Engel / nicht ein fleiſſiger leiblicher Kirchen Engel allein;m Mal. 3. 1. Sondern fuͤrnemlich der Engel m des Bundes ſelbſt erſcheinet vns im Tode / wiſcht den kalten Angſtſchweiß ab / vnd ſtaͤrcket vns.

O der groſſen Ehre JEſu Chriſti! Woher komptβ. Πρᾶξις du - plex; mir das / daß die Mutter meines HErren zu mir kompt? a. Διδασκλικὴ, commendans Chriſti humili - tatem. Frewet ſich dort n vber Maria jhre Muhme Eliſabeth. Woher kompt vns aber dis / daß vnſer JEſus im To - de zu vns kompt? Wer bin ich / vnd mein Hauß / daßn Luc. 1. 43. du mich bißher gebracht haſt? Demuͤtiget ſich o David. o 2. Sam. 7. 18.Wer ſind aber wir / vnnd vnſer Seelenhauß / daß vns JEſus vom Tode zum Leben bringen wil? Jch[b]in nicht werth / daß du vnter mein Dach geheſt / ſpricht der Hauptmann p von Capernaum zu Chriſto. Frey -p Matth. 8. 8. lich / O mein JEſu / ſind wir nicht werth / daß du vnter vnſer Hertzensdach eingeheſt.

Weil du mich aber / mein HErr vnd mein Gott /b. παραμυϑητικὴ contra Mortis terro - rem. ſo wuͤrdig ſchaͤtzeſt / ſo hoch mit deiner Zukunfft ehreſt / ſo wil ich deſto frewdiger ſeyn / vnnd mich von nunan nimmermehr fuͤr dem Tode entſetzen / ſondern mit Da - vid ſagen; q Ob ich ſchon wandert im finſtern Thal /q Pſal. 23. 4. fuͤrcht ich kein Vngluͤck; denn du HErr JEſu biſt bey mir. Meine Augen moͤgen brechen vnd vertunckeln / wenn Gott wil; JEſus mein Liecht iſt bey mir / vnd er - leuchtet mich. Mein Hertz mag knacken; JEſus mein Staͤrcke iſt bey mir / vnd macht mich lebendig. Mein Verſtand vnd Gedaͤchtnis moͤgen vergehen; JEſusB iijmeine[14]Chriſtliche LeichPredigtTentationes Internas;meine Weißheit iſt bey mir / vnd lehret mich. Meine angebohrne Suͤnden moͤgen mich verklagen; JEſus meine Gerechtigkeit iſt bey mir / vnd abſolviret mich. Mein beflecktes Leben mag mich fuͤr Gottes Angeſicht verſtellen; JEſus meine Heiligkeit / reiniget mich. Dasr 1. Cor. 1. 30. ewige Verdamnis mag mich ſchrecken; JEſus meine Erloͤſung iſt bey mir vnd macht mich ſelig. Denn r Er iſt vns gemacht von Gott zur Weißheit vnd zur Gerechtigkeit / zur Heiligung / vnd zur Erloͤſung.

& Externas. Jm Tode verleſt vns alles / nur Jeſus nicht. Wennſ Soph. 1. 18. ſich als denn die nechſten Freunde ausdrehen / ſo bleibet Er der treweſte; Wenn ſ Gold vnd Silber vom To - de nicht erretten kan / ſo wird er vnſer Schatz vnd Reich - thumb; Wenn die Ehre verſchwindet / ſo bleibet Er vn - ſere ewige Herrligkeit.

2. Τὸ Πῶς. VenitJch meyne / das moͤchte eine Ehre ſeyn! Aber doch werdet jhr dieſelbe noch beſſer erkennen / noch mehr erheben / wenn jhr mit Johanne nun auch behertzigen werdet / wie JEſus ſo freundlich / ſo troͤſtlich / ſo bereit - willig / ſo geſchwind vnd behende / ſo gewis vnd warhaff - tig im Tode erſcheinen wolle.

α. Svavi allo - qvio; cujusEr Kompt einmal mit freundlichen Worten. Es ſpricht / ſagt Johannes / der ſolches zeuget. Niemalsa. ἔκϑεσις, per Τὸ ὅτι. iſt Chriſtus ſtumm geweſen / ohne Wort vnd reden er - funden worden / wo er eingekehret iſt. Er redet in ſei - nem Wonhauſe zu Capernaum / im Gaſthauſe bey den Phariſeern / im Bethauſe zu Jeruſalem / im Frewden - hauſe zu Cana / im trawr-vnd Todeshauſe zu Betha -t Joh. 1. 1. nia. Denn er iſt das ſelbſtendige t Wort / welches imAnfang[15]Aus der Offenbarung Johannis am 22. Anfang bey Gott war / durch welches alle ding gemacht ſind / ohn welches nichts gemachet iſt / was gemacht iſt.

Nur iſt ſich zuverwundern / wie Jeſus mitten imύϖοφορὰ ſ. ϖρό - τασις. Tode mit vns reden koͤnne? Sollen wir zu jemand re - den / ſo muß er ſeine Ohren auffthun vnd hoͤren: Re - den vnd hoͤren iſt beyſammen. Jm Tode aber wie das Geſichte vergehet / der Mund erſtummet / der gantze Leib erſtarret; Alſo verleuret ſich das Gehoͤre auch.

Wer aber einig vnd allein auff Chriſti AllmachtΑνϑυϖοφερὰ ſ. λύσις. ſiehet / dem wird gar leicht ſeyn ſolches zu glaͤuben. Er kan mit todten Leuten reden. Juͤngling / u ich ſageu Luc. 7. 14. dir / ſtehe auff / ſpricht er zu Nain; Maͤgdlin / x ich ſa -x Mar. 5. 41. ge dir / ſtehe auff / zu Jairi Toͤchterlin; Lazare / y komy Joh. 11 43. heraus / zu Bethania. Dieſe vernehmen jhn / vnd fol - gen Jhm. Vnd wann Er ſie nicht hette mit Namenz Joh. 5. 28. genennet / ſo hetten alle / die z in Graͤbern ſind / ſeine Stimme gehoͤret / vnd weren herfuͤr gegangen. Ja / ich wil noch mehr ſagen: Er kan ruffen dem / a dasa Rom. 4. 17. nicht iſt / daß es ſey. Redet Er nicht b in der Schoͤpf -b Gen. 1. 13. fung das an / das gar nicht war? Vnnd es hoͤret ſeine Stimm / vnd ward etwas. Redet Er nicht noch heute die geringſchaͤtzigen Saamkoͤrnlin an / die faſt fuͤr nichts gehalten werden? Die hoͤren doch ſeine Stimm / fol - gen jhm / werden etwas / vnnd bringen ſchoͤne Fruͤchte. Wird Er nicht am juͤngſten Tage den Todten / derer Staub vnd Aſche fuͤr vnſern Augen wie nichts ſeyn / mit ſeiner Poſaune ruffen? Die werden ſeine Stim - me hoͤren / vnd etwas werden. Wird Er nicht aber -mal[16]Chriſtliche Leichpredigtmal nach dem Gericht das anreden / das nicht iſt? Dasc Eſa. 65. 17. & 66. 12 & 2 wird ſeine Stimme hoͤren / vnd etwas / das iſt / c ein ne - wer Himmel vnd eine newe Erde werden. Kan er das[2]. Pet. 3. 13. & Apoc. 21. 1 thun / hat er eine ſo ſtarcke / maͤchtige Sprache / die durch taube Ohren dringet / vnd ins Hertze redet; ſo muß es jhm ja auch gar leicht ſeyn / mit Todtkrancken vnd Ster - benden reden. Heiſts doch ſonſt; Cathedram in - lo habet, qvi intùs docet: Der das Hertze lehret / hat droben im Himmel ſeine Cantzel auffgeſchlagen.

Το τί.Was muß es aber fuͤr ein liebliches heimliches Ein - ſprechen ſeyn / das Chriſtus bey den ſterbenden thut? Meines Erachtens iſt es eben das jenige / was er dem Engel oder Prediger der Gemeine zu Smyrnen ſchrei -d Apoc. 2. 10. ben leſt; Sey getrew d biß an den Todt / ſo wil ich dir Krone des Lebens geben. Jch bin dir zu gut getrew geweſen biß an meinen Tod; Jch bin dir beygeſtanden vnd trew geweſen / biß auff die jetzige Stunde deines Todes; Wolan / ſo ſey auch mir trew biß an deinen Todt: Kaͤmpffe / daß du vberwindeſt; Vberwinde / daß du gekroͤnet werdeſt; Laß dich kroͤnen / daß du ewig triumphireſt. Dis Wort kan aus dem Tode ein Leben gewinnen / eine Frewde erzwingen. Sicut verbo Dei ex nihilo omnia ſunt creata; ſic idem verbum effi - cit, ut in morte nil niſi vita ſit. Wie in der Schoͤpf - fung durch das Wort alle Ding gemacht ſind; Alſoe in Gen. machts eben dis Wort / daß im Tode nichts als Lebenb. Πρᾶξις iſt / wie Lutherus e redet. Wenn Paulus dis Him - liſche Geſpraͤch zu Rom in ſeinen Banden / da jhm ſchon das Schwert Neronis am Halſe lag / kraͤfftig em -pfindet /[17]Aus der Offenbarung Johannis am 22. pfindet / ſo wil er bald mit Frewden abdruͤcken / vnnd ſpricht: f Jch werde ſchon geopffert / vnd die Zeit mei -f 2. Tim. 4. 6. 7. 8. nes Abſcheidens iſt verhanden. Jch habe einen gu - ten Kampff gekaͤmpffet / ich habe den Lauff vollendet / Jch habe Glauben gehalten. Hinfort iſt mir beyge - legt die Krone der Gerechtigkeit / welche mir der HErr an jenem Tage der Gerechte Richter / geben wird / Nicht mir aber alleine / ſondern auch allen / die ſeine Erſchei - nung lieb haben.

Damit aber ſolch Einſprechen durchdruͤcke / vnndβ. Gravi teſti - monio; cujus Frucht ſchaffe / ſo kompt JEſus darnach auch mit einem troͤſtlichen Zeugnis. Der Text ſagt: Es ſpricht / der ſolches zeuget. Johannes nennet den Sohn Gottesa. ἔκϑεσις, per Τὸ ὅτι. g im erſten Capitel ſeiner Offenbahrung den trewen Zeugen; Welcher nicht allein durch ſeinen heiligen Geiſtg Apoc. [1.]5. in dem Prophetiſchen vnd Apoſtoliſchen Predigampt / im alten vnd newen Teſtament fuͤr aller Welt frey of - fentlich bezeuget hat / h das Geiſt Warheit iſt; Auchh 1. Joh. 5. 6. nicht allein an jenem Tage vnſerm Glauben vnd heili -i Apoc. 2. 17. gen Leben Zeugnis geben wird / wie er ſagt; d Wer o - berwindet / dem wil ich zu eſſen geben von dem verbor - genen Manna / vnd wil jhm geben ein gut Zeugnis / vnd mit dem Zeugnis / einen newen Namen geſchrieben / wel - chen niemand kennet / den der jhn empfaͤhet: Sondern er zeuget noch endlich an vnſerm Ende. Das k iſt aber dasΤὸ τί. Zeugnis / daß vns Gott dz ewige Leben hat gegeben / vndk 1. Joh. 5. 11. ſolches Leben iſt in ſeinem Sohne; Vnd / l daß der heili -l Rom. 8. 16. ge Geiſt Zeugnis giebet vnſerm Geiſt / daß wir Gottes Kinder ſind. Er zeuget von des Himliſchen VatersCBarm -[18]Chriſtliche LeichPredigtm Joh. 3 16.Barmhertzigkeit / daß er die m Welt alſo geliebet / daß er ſeinen eingebohrnen Sohn gab; Daß er nicht wollen Ezech. 33. 1[1]. n den Tod des Suͤnders / ſondern daß er ſich bekehreo Joh. 1 29. vnd lebe. Er zeuget von ſeiner vollkommenen Gerech - ligkeit / daß o er ſey das Lamb Gottes / welches der Welt Suͤnde traͤgt. Er zeuget von der allgemeinen Beruffung zur Gemeinſchafft des Evangelij; Kommetp Matth. 1. 28. p her zu mir alle / die jhr muͤheſelig vnd beladen ſeyd / ichb. Πρᾶξις. wil euch erquicken. Selig vnd heilig iſt / der ſolch Zeug - nis als denn in jhm hoͤret vnd jhm mit groſſer Zuver -q Rom. 8. 33. 34. &c. ſicht zueignet / der kan mit Paulo trotzen; q Wer wil die Außerwehleten Gottes beſchuldigen? Gott iſt hie / der Gerecht macht. Wer wil verdammen? Chriſtus iſt hie / der geſtorben iſt / ja viel mehr / der auch aufferwecket iſt / welcher iſt zur Rechten Gottes / vnnd vertritt vns. Wer wil vns ſcheiden von der Liebe Gottes? Truͤbſal / oder Angſt? Oder Verfolgung / oder Hunger? Oder Bloͤſſe? Oder Faͤhrligkeit? Oder Schwert? Denn ich bin gewiß daß weder Tod / noch Leben / weder Engel / noch Fuͤrſtenthumb / noch Gewalt / weder gegenwertiges noch zukuͤnfftiges / weder hohes / noch tieffes / noch eine andere Creatur mag vns ſcheiden von der Liebe Gottes / die in Chriſto Jeſu iſt vnſerm HErren.

γ. Promto ſtu - dio; cujus. Vnd ſolch Zeugnis leget Jeſus mit Frewden beya. ἔκϑεσις, per Το τί. vns ab / vnnd kompt vber dis mit einem gewuͤndſchten Jawort. Ja / Jch komme. Alles geſchicht vngezwun - gen / alles gern vnd freywillig. Zu allem / was dem Men - ſchen gut iſt / ſaget JEſus Ja. Es war dem Menſchen gut / daß er geſchaffen wuͤrde; JEſus ſprach mit demVater[19]Aus der Offenbarung Johannis am 22. Vater vnd heiligen Geiſt Ja darzu; Laſt vns r Men -r Gen. 1. 26. ſchen machen. Noch beſſer war es dem Menſchen / daß er erloͤſet wuͤrde; JEſus ſprach Ja darzu; Jch trete ſſ Eſa. 63. 3. die Kelter alleine / vnd iſt niemand vnter den Voͤlckern mit mir. Am beſten vnd ſeligſten / daß er zum ewigen Leben befoͤrdert wuͤrde; JEſus ſprach Ja darzu; Mei -t Joh. 10 27.[n2] e Schafe t hoͤren meine Stimme / vnd ich kenne ſie / vnd ſie folgen mir / vnd ich gebe jhnen das ewige Leben / vnd ſie werden nimmermehr vmbkommen / vnnd nie - mand wird ſie mir aus meiner Hand reiſſen. VndΤὸ ὅτι. u Prov. 8. 31. wie ſolte ers nicht willig thun; Seine u Luſt iſt bey den Menſchen Kindern. x Der HErr thut / was die Gott -x Pſal. 14. 5 19. fuͤrchtigen begehren / vnd hoͤret jhr Schreyen / vnd hilfftb. Πρᾶξις. jhnen. Wirſtu in Todesnoth beten; Die Erhoͤrung ſol bey JEſu Ja ſeyn: Wirſtu leiden / es ſol die Huͤlffe bey jhm ja ſeyn; Wirſtu angefochten / es ſol der Troſt bey Jhm ja ſeyn: Wirſtu ſterben / es ſol das Leben bey Jhm Ja ſeyn.

Nicht aber wil er mit ſeinem Jawort lange verzie -δ. Ineredibili de - ſiderio; ubi di - ſtinctio vocis Citò. Significationis. hen / lange auſſen bleiben; Denn weiter kommet er vn - verzuͤglich. Jch komme bald / ſagt er. Das Woͤrt - lein bald / heiſt allhier zweyerley / entweder vnverſehens; Oder geſchwinde ohne auffzug. Beydes reimet ſich auff die Wort Chriſti. Prioris. a. ἔκϑεσις.

Er kommet zu der Zeit / wenn wir vns ſeiner nichty Luc. 21 35. verſehen / wie ein y Fallſtrick / wie ein Dieb z in der Nacht. z 1. Theſ. 5. 2.Mors ſenibus in a januis, Juvenibus in inſidiis, Dera Bernh. de Converſ c. 14. Todt wartet auff die alten / den jungen ſchleicht er nach. b Eſa. 38. 2. Reg. 2. v. 1b Beſchicke dein Hauß / denn du wirſt ſterben / vnd nichtC ijleben[20]Chriſtliche Leichpredigtb. Πρᾶξις.leben bleiben / muß der krancke Hiskia vber verhoffenc L[u]c. 12. 20. hoͤren. c Die Nacht wird man deine Seele von dir nehmen / ſpricht zu jenem ſichern Reichen / Gott der HErr ſelbſt. Dis munttert die Frommen auff / daß ſie alled Bernh. de In[t.]- dom. c. 45. Augenblick zum ſeligen Tode bereit ſeyn / vnd ſagen mit Bernhardo; d Singulis horis cogitare debemus, qvò ſingulis momentis properamus. Sie laſſen mite Matth. 25. 41. den klugen Jungfrawen jhre Lampen ohne vnterlaß e brennen / den Braͤutigam auch vmb Mitternacht zu em - pfahen. Sie wiſſen / daß der Todt ſey momentum illud, unde æternitas pendet. Sie beten mit David;f Pſal. 39. 5. f HErr / lehre doch mich / daß ein Ende mit mir haben muß / vnd mein Leben ein Ziel hat / vnd ich davon muß. Siehe meine Tage ſind einer Hand breit bey dir / vnd mein Leben iſt / wie nichts fuͤr dir.

Poſterioris. a. ἔκϑεσις.Es wil aber auch Chriſtus bald / das iſt / in kurtzerg Pſal 13. 2. 3. 4 Zeit kommen. g Ach du HErr wie ſo lange / ſchreyen /h Pſal. 2 2. 3. lechzen wir in vnſern Noͤthen mit David. Vnd aber - mal; h Mein Gott / des Tages ruffe ich / ſo antworteſtu nicht / vnd des Nachts ſchweige ich auch nicht. Chri - ſtus antwortet jhnen; Jch komme bald. Der Menſch hat ſeine beſtimbte Zeit / ſeine gewiſſe Jahr / Monat / Wochen / Tage / Stunden / Minut / vnd Augenblick / wie lang er leben / vnd leiden muß. Kompt JEſus nicht zu der Zeit / wenn wir wollen / ſo kompt er doch zu rech - ten Zeit: Kompt er nicht dis Jahr / ſo kompt er im 12. 18. oder 38. Jahre; Kompt er nicht zur Meyenzeit / o -i Job. 14. 5. der im Weinmonat / ſo kompt er im Chriſtmonat / die i Zahl vnſer Monden ſtehet bey jhm; Kompt er nicht die Marterwochen / ſo kompt er die Oſterwochen; Kompt ernicht[21]Aus der Offenbarung Johannis am 22. nicht am Sontag / ſo macht er vns frey am Freytag / vnd kk Oſe. 6. 2. richtet vns auff den dritten Tag; Kompt er nicht die erſte oder andere / ſo verleſt vns das Fieber vnd alles Elend ll Joh. 4. 52. in der ſiebenden Stunde; Kompt er nicht eher / ſo komptm Luc. 16. 22. er gewiß im Tode / vnd erloͤſet Lazarum m von aller ſei - ner Kranckheit; Vnd heiſt alles momentum indigna - tionis, n Jch habe dich einen kleinen Augenblick verlaſſẽ /n Eſa. 54. 7. 8. aber mit groſſer Barmhertzigkeit wil ich dich ſamlen; Jch habe mein Angeſicht im Augenblick des Zorns ein wenig vor dir verborgen; Aber mit ewiger Gnade wil ich mich deiner erbarmen / ſpricht der HErr dein Erloͤſer. Es o iſto 2. Cor. 4. 17. vnſer Leiden zeitlich vnd leicht / gegẽ der ewigen Herligkeit: Gegen Gott / der da ewig iſt / fuͤr dem p tauſent Jahr ſind /p Pſal. 90. 4. wie der Tag / der geſtern vergangẽ iſt / vnd wie eine Nacht -b. Πρᾶξις. wache. Daß wir nun froͤlich ſeyn in Hoffnung / q gedultigq Rom. 12. 12. in Truͤbſal / dz machts / daß JEſus bald kommen wil.

Vnd das iſt nur nicht eine bloſſe / vergebene vnd betrieglicheε. Infallibili off - ficio; cujus a. ἔκϑεσις. Zuſage / die keinen Nachdruck hat; Denn JEſus wird ſie erfuͤllẽ / vnd wird endlich kom̃en gewis vnd warhafftig. Weil er nochmehr hinzu ſetzt / vnd ſchleuſt mit dem vnwandelbaren Krafft vnd Macht - woͤrtlein / vnd ſpricht: Amen / das iſt gewißlich war / es ſol warhaff -r Apoc. 3. 14. tig alſo geſchehen. Vnd dis Amen ſagt das weſentliche r Amen / die Warheit ſelbſt / der Anfang der Creatur Gottes. Wenn wir inb. Πρᾶξις. vnſerm Gebet ein glaͤubiges Amen mit groſſer Zuverſicht ſpre -ſ Thalmudiſtæ dicunt, triplex eſſe Amen, qvod Deo non pla - ceat; videlicet〈…〉〈…〉? pupillũ cùm qvis non in telligit ea, qvæ à deo petit〈…〉〈…〉 Surreptitium, cùm qvis non abſolvit preca - tionem; &〈…〉〈…〉 Sectile, cùm qvis oſcitanter precatur, & velut partitur devotionem. chen / ſo iſts fuͤr den Ohren vnnd Hertze Gottes ſo lieblich / als ein Abendopffer / wenn vns nur der Geiſt des Gebets in rechter ſ Weißheit / Vollkommenheit vnd Andacht dis Amen ſprechen leh - ret. Solte vns denn nicht ſein Amen lieb vnd ein vnbewegli - chen Grundſtein vnſers Glaubens vnd Gebets ſeyn / daß er vns zu ehren / vns zum beſten geſprochen hat.

Habe Danck / mein lieber HErr Jeſu / dz du mich durch deine Zukunfft in meiner noth ſo herrlich ehreſt / bey mir /C iijin[22]Chriſtliche Leichpredigtin vnd mit mir dein Geſpraͤche helteſt / mich mit deinem jnnerlichen Zeugnis troͤſteſt / meinen Willen erfuͤlleſt / mir mit Huͤlff alſo bald erſcheineſt / vnnd dis alles mit2. Δεατική. deinem Amen bekraͤfftigeſt. Jch bitte dich / laß mir dis auch an meinem letzten Ende wiederfahren / kom zu mir / bleib bey mir; Erhalte mich mit deinem Wort / mit dei - nem Troſt / vnd hilff mir balde; Sprich in meine ge - kraͤnckte / matte Seele auch dein Amen / wie du zumt Luc. 23. 43. Schaͤcher am Creutz ſagteſt; Amen / Warlich / t ich ſage dir heute wirſtu mit mir im Paradis ſeyn; So iſt mir wol / ſo geneſe ich.

Wie ſol ich denn nun meinem HErren JEſu dieſe Ehre wieder vergelten? Hoͤre / du Andaͤchtiges Hertz / Johannes wird dich weiter fein vnterrichten vnd lehren / wie du jhm dafuͤr ſolt danckbar ſeyn. Du haſt gehoͤret / daß JEſus deßwegen deine Ehrenkron ſey / weil du Ehre von jhm haſt; So zeuget nun derentwe - gen der Apoſtel vnd Evangeliſt an / daß er auch aus die - ſer Vrſach deine Ehrenkron ſein ſolle.

II. Παϑητικῶς, ſ Paſsivè; qvia honoratur ab illis. II. Zum Ander / weil JEſus wieder mitten in To - desnoth wil geehret ſeyn. Es heiſt ſonſt; Honoran - tes u me honorabo, Wer mich ehret / den wil ich wie -u 1. Sam. 2. 30. der ehren. Zwiſchen Gott dem Vater vnd Gott demx Johan. 13 31. Sohn iſts alſo bewand / wie Chriſtus ſagt; x Nun iſt des Menſchen Sohn verklaͤret in jhm. Der Vater ehret den Sohn durch eine Stimme vom Himmel / durch groſſe Wunderwerck / durch die Predigt des E -y Phil. 2. 8. vangelij in aller Welt / ꝛe. Der Sohn ehret den Va - ter mit kindlichem Gehorſam biß zum Tode / y ja zumTode[23]Aus der Offenbahrung Johannis am 22. Tode am Creutz. Alſo machen wir es auch. Weil vns JEſus ehret / ſo ehren wir JEſum wieder / vnd zwar:

I. Pio obſeqvio: cujus. 1. Εϖαίνεσις.I. Einmal mit kindlichem Gehorſam / vnd ſagen aus Johanne: Ja. Mache es / mein HErr JEſu / wie du wilt / Siehe / ich bin dein Knecht / deiner Magd Sohn. O wit ſchoͤn ſtimmets / wenn JEſus ſpricht: Ja / vnd ein Chriſt auch / Ja; Wenn er ſpricht / Nein: Vnd wir auch Nein. Die groͤſte grewlichſte diſſonantz aber iſts / wenn Chriſtus Ja wir aber Nein ſagen / vnd z wollenz Matth. 23. 37. vns nicht vnter ſeine Gnadenfluͤgel verſamlen laſſen; Wenn Er ſaget Nein / du ſolt dich nicht dieſer Welt gleichfoͤrmig ſtellen; Vnnd wir antworten: Ja / vns ſol Morgen ſeyn / wie heut vnd noch vielmehr. Aber das thut kein Chriſt; Er vnterwirfft ſich als ein a Schaͤfleina Joh. 10. 11. ſeinem Hirten / als ein b Gliedmaß ſeinem Haupt / alsb Eph. 5. 23. eine Braut jhrem c Braͤutigam gantz williglich. Wiec Eph. 5. 24. er im Creutz ſaget: Jch wil des HErren Zorn tragen / dd Mich. 7. 8. 9. den ich habe wieder jhn geſuͤndiget; Wie er im gantzene Pſal. 34. 1. 2 Leben ſagt: Jch wil den HErren e loben allezeit / ſein2. Εκϑεσις, per Exemplorum σύγκρισεν. Lob ſol jmmerdar in meinem Munde ſeyn; Alſo iſt er auch im Tode gehorſam / vnd ſpricht / Ja / Jch wil willig ſterben / wenn du wilt / O mein JEſu / wo vnd wie duf Cic. lib. 1. Tuſcul. wilt. Es iſt zwar etwas / daß Cicero f ſo viel zu ſchrei - ben vnd ruͤhmen weis vom Socrate, Catone, Leonidâ, wie ſie gleichſam mit tantzen vnd ſpringen zum Tode gegangen. Aber / O der elenden Leute! Ein Chriſt ſtirbet tauſentmal frewdiger. Jene muͤſſens thun aus Gehorſam gegen die weltliche Obrigkeit; Dieſer aus Ehre gegen Chriſto. Jene haben dadurch zeitlichenRuhm[24]Chriſtliche LeichpredigtRuhm geſucht; dieſe aber ein ewiges Lob. Jene ſindg 2. Tim. 1. 12. ohne rechten Troſt dahin gefahren; Dieſe wiſſen / an g welchen ſie glaͤuben / vnd ſind gewis / daß der HErr jhre Beylage behalten kan / biß an jenen Tag. Vnd dis al - les lernen ſie jhrem Meiſter Chriſto ab / welcher den Creutz-vnd Todeskelch von der liebreichen Hand ſeinesh Luc. 22. 22. Vaters willig annimbt / vnd ſaget; Vater h wiltu / ſo3. Πρᾶξις. nim dieſen Kelch von mir / doch nicht mein / ſondern dein Wille geſchehe. Alſo folgen ſie / als Juͤnger / laſſen auch den gnaͤdigen Willen GOttes die Richtſchnur jhres Willens ſeyn / vnd ſagen: Was mein Gott wil / das wil ich allzeit / ſein Will / der iſt der beſte.

Neben dieſem ehren ſie jhren JEſum im Tode:II. Devoto ſu - ſpirio; cujus ἔκϑισις, per 1. Τὸ ἀιαγκαι̃ον. ſ. Το Διότὶ. II. Zum andern / mit andaͤchtigem Seilfftzen. Jener Roͤmiſche Keyſer i ſtarb ſtehende. Von vns heiſts; Chri - ſtianum orantem mori oportet, Ein rechter Chriſti Veſpaſianus, ut valetudinis rationem habe - ret, monitus. Τὸν ἀυτοκράτορα, ἔφη, ἑςῶτα δει̃ ἀϖοϑνήσκειν. Dion. & Svet. muß betende ſterben. Was beten ſie aber? Sie ſagen mit Johanne: Kom HErr JEſu. Vnd begehren hertzlich / daß Chriſtus kommen wolle / vnd zwar / als ein HErr / als ein JEſus oder Heyland. Vnd wo beduͤr - fen wir dieſes HErren / dieſes JEſu am eheſten / am meiſten / als an vnſerem Ende? Da der Herr dieſer Welt die Obrigkeit der Finſternis am hefftigſten wuͤtet / amk Gen. 3. 15. grawſambſten tobet / da die Helliſche Schlange k den Weibesſamen an die Ferſen ſticht. Zu Nacht kam derl Exod. 12. 29. Wuͤrgengel vnd ſchlug die Erſtegeburt l in Egypten - Land; Am Abend vnſers Lebens kompt vnſer Wider -m 1. Pet. 5. 8. ſacher der Teuffel / m gehet herumb / wie ein bruͤllendern Apoc. 12. 12. Loͤwe / vnd ſuchet / welchen er verſchlinge / denn n er weis /daß[25]Aus der Offenbarung Johannis am 22. daß er wenig Zeit hat. GOtt aber ſey Lob vnd Danck! o Pſæl. 68. 21Wir haben einen o Gott / der da hilfft / vnd einen HEr - ren HErrn / der vom Tode errettet. Vnſer Heyland iſt der HErr / der dem Satan ſeinen Harniſch abjagen / vnd jhn ſchaw tragen kan offentlich; Vnſer Heyland iſt der JEſus / der im Tode helffen / vnd aus ſeiner Hand erretten kan. Wer wolte denn nicht dieſen HErrn JE - ſum hoch ehren / auff jhn mit groſſem Verlangen allzeit warten / vnd mit Andacht ſeufftzen; Kom / HErr JE - ſu. Denn leben p wir / ſo leben wir dieſem HErrn JEſu /p Rom. 14. 8. ſterben wir / ſo ſterben wir dieſem HErrn JEſu; Dar - umb wir leben oder ſterben / ſo ſind wir des HErrn2. Τὸ Πᾶς ex - emplis declarx - tum. JEſu. Vnd dieſe Ehre haben jhm angethan alle die / ſo da ſelig eingeſchlaffen ſeyn. Jacob q wartet auffq Gen. 49. 17. ſein Heyl: David r befihlet in deſſen Haͤnde ſeinenr Pſal. 31. 6. Geiſt; Simeon ſ ſiehet jhn mit ſeinen Augen / traͤgetſ Luc. 2. 30. jhn auff ſeinen Armen / wil auff ſeinen Verdienſt da - hin fahren; Stephanus t vberantwortet jhm ſeinet Act 7. 59. Seele; Paulo u iſt er das Leben / ſterben iſt ſein Ge -u Phil. 1. 21. win. Ambroſius x frewet ſich auff jhn; Mori non ti -x Non ſic vixi, ut me puderet inter vos vivere; nec mori timeo &c. meo, qvia bonum Dominum habemus; Jch fuͤrchte mich fuͤrm Tode gar nicht / denn wir haben einen from - men HErren. Hilarion y ruͤhmet ſich ſeiner / vnd be -y Marul. l. 5. c. 10 rufft ſich auff jhn; Egredere, qvid times? Egrederex Hieron. anima mea. Septuaginta qvinq; annis Chriſto ſer - viiſti, & mortem times? Fahre aus mein Seelichen / fahre aus: Du haſt Chriſto ſchon fuͤnff vnd ſiebenzig Jahr gedienet / vnd fuͤrchteſt dich fuͤrm Tode? Wel - ches alles mit vnſerm Spruͤchlein vbereinſtimmet /Dvnd[26]Chriſtliche Leich Predigtvnd iſt eben ſo viel / als ſie mit Johanne geſaget hetten; HErr JEſu.

ϑεωρίας ἐπίλογος μιρικός.Da ſehet jhr / obs nicht war ſey / daß JEſus auch mitten im Tode vnſere Ehrenkron ſey / vns als denn eh - re mit ſeiner Zukunfft; Von vns geehret werde mit Gehorſam / mit Gebet vnd Seufftzen.

III. ϒϖοϑεωρκτεκὴ, ad Perſonam Defuncti ſpe - ctans, & conti - nens. Aber / fraget auch vnſern ſeligen Herren Docto - rem hierumb. Jch weis gewiß / wenn er zu guter Letzt noch einmal ſeinen verblaſten Mund auffthun / vnd mit dem Juͤngling zu Nain ſolte anfangen zu reden; So1. Διήγησιν. Hono - ris. wuͤrde alle bißhero beſeſſene weltliche Ehr weit weit bey - ſeit ſetzen / vnd frey heraus bekennen; JEſus iſt meine Ehre geweſen in meiner hoͤchſten Noth. Denn wer iſts /1. Συναγωνίου, ejusq́;. der jhn zu letzt mit geiſtlichem himliſchen Geſpraͤch er -1. Τὰ ει῎δη. quicket hat / als ſein JEſus? Wer iſts / der bey jhm das troͤſtliche Zeugnis des Evangelij abgeleget hat / als ſein HErr JEſus? Wer iſts / der jhn ſo bereitwillig beſu - chet / ſeine Todesſchmertzen ſo bald verkuͤrtzet / ſo ſchleu - nig geendet hat / als ſein HErr JEſus? Wer iſts auch / der mit dem rechten Amen ſein Hertz verſichert / vnnd gleichſam verſchloſſen hat / als ſein HErr JEſus?

Wie Ehrerbietig aber kont ſich auch der ſelige Herr Doctor gegen Chriſto ſtellen! Zu Chriſti Ja / ſetzt er auch ſein Ja / vnd ergab ſich williglich. Auff Exemplo Jo. Cratonis à Crafft heim / triũ Impp. Ferdinandi I. Maximil. II. & Rodolphi II. Archiatri, ita in agone orantis; Balato vis, dormitat ovis, bone Paſtor adeſto, Pande ſi - nus, aperiq́; tuæ bonitatis ovile. Chriſti komm antwortet er mit ſeinem komm; Komm mein HErr / erloͤſe mich deinen Knecht! Komm mein JEſu / hilff mir elenden / erbarme dich vber mich armen Suͤnder / mache mich verdampten ſelig!

Vnd[27]Aus der Offenbahrung Johannis am 22.

Vnd in dieſer Ehr iſt er auch z geſtorben. We -2. Τὸ ἑπόμινσι. nig ſterben in jhrer zeitlichen Wuͤrde; Ein hochgeſe -z Εν ἐκφημίᾳ χρὴ τελευιᾶν, ait Pla[-]to. hener a Haman muß wol endlich noch am hohen Baum ſein Leben ſchlieſſen; Ein wolverdienter Beliſarius mußa Eſth. 7. 10. wol im Spittal oder Gefaͤngnis verderben. Die we -b Beliſarius in tuguriolo jux[ta]viam petit; Via - tor, da obulum Beſiſario, qvem virtus extulit, cæcavit invidia. Procop. & Cri - nit. l 9 c 6. nigſten c aber ſterben in der gewuͤndſchten / jnnerlichen / ewigbleibenden Ehr; Die meiſten fahren dahin mit dem Moͤrder d Cain, mit dem Tyrannen e Saul / mit dem geitzigen f Nabal, mit dem Epieuriſchen g reichen Welt - mann / mit dem verraͤtheriſchen apoſtatiſchen h Judâ in ewiger Schand / in ewiger Vnehr. c Serverus Imp. ἄϖαντα ἐγενόμην, καὶ οὐδὲν ἐμ λυσιτελει̃. Phil. Mel. l. 3. Chron. p. 36. ex Spartiano.

d Gen. 4. 8.
2
e 1. Sam. 31 5.
2
f 1. Sam. 25. 38.
2
g Luc. 16. 19.
2
h Act. 1 18.
2

Beyderley / die jrrdiſche / vnd / gegen welcher jene ein bloſſer Schatte / ja nichts iſt / die ewige Ehr hat vnſer ſeliger Herr Doctor mit ſich aus dieſer Welt hin - weg genommen.

Jhre Koͤnigliche Mayt. in Polen / vnſer allergnaͤ -II. Προωγωνίοῦ. digſter Koͤnig vnd Herr / haben jhn etlichmal nach Ho - fe fodern laſſen / vnd jhm Jhren Koͤniglichen Leib ver - trawet. Anderer groſſen vielfaltigen Hoheiten vnnd Wuͤrden / ſo er bey hohes Standes Geiſtlichen vnnd Weltlichen vberfluͤſſig gehabt / zugeſchweigen / iſt er zum letztenmal von Freyherrlichen Perſonen in ſeinem Be - ruff begehret worden; Auff welcher letzten Reiſe er ſei - nen Geiſt auffgegeben hat.

Dis iſt ein Menſchliche Ehr / die nur einen Augen - blick gewehret hat; Nun aber verloſchen vnnd zugleich mit jhm geſtorben iſt.

JEſus der Koͤnig aller Koͤnige / der die weltlichenIII. ϒϖαγωνίκ.D ijKoͤni -[28]Chriſtliche LeichpredigtKoͤnige ein-vnd abſetzt / hat jhn ſelbſt zu ſich genommen /i Apoc. 4. 4. vnd zu einem Koͤnige vnd Prieſter gemacht / i wie die 24. Elteſten. Er hat jhm ſeine fewrige Roß vnd Wa -k 2 Reg. 2. 11. gen geſchickt / k wie Eliæ. Er hat funden den gruͤnenl Exod. 15. 27. Palm-den ſchoͤnen Lebensbaum / wie l Jſrael zu Elim. m Gen. 28. 11.Er hat ſich zur Ruhe gelegt auff den rechten Grund-vnd Eckſtein / wie Jacob / m da er in Meſopotamiam zog. Ern Exod. 19. 15. 19. iſt kom̃en nicht auff den rauchenden Zornberg n Sina /o Pſal. 78. 68. nicht auff den o Gnadenberg Sion; Sondern auff denp Matth. 17. 1. glaͤntzenden Ehrenberg Thabor, p wie Petrus, Jaco - bus vnd Johannes; in des Himliſchen Vaters Hauß / da viel Wohnungen ſind / da er ewig warten vnd blei - ben kan.

II. Διηγήσεως[προκαταρτικὴν], qvæ eſt Honor ab ipſo nobis. Dis iſt Chriſti Ehr / derer er ein geringen Vor - ſchmack allhier empfunden; Die er dort vollkoͤmlich einnehmen / ewig haben vnd beſitzen wird.

Von Rechtswegen geſchichts / daß wir jhn mit1. Habitus. dieſer Ehr nach ſeinem Tode verehren: Er hats auch gethan. Dis ſein Vaterland hat er in Anſehen / in merck - liches Auffnehmen bracht. Seine nunmehr hinterlaſ - ſene hochbekuͤmmerte Fraw Wittib vnd Ehepflaͤntzlin hat er mit vngefaͤrbter ehlicher Gegenlieb geehret / mit vaͤterlicher Pflicht verſorget. Die anſehnliche Freund - ſchafft allerſeits mit rechter Trewe vnd Auffrichtigkeit gemeinet. Vns allẽ mit gutem Rath / mit gewiſſer Huͤlf -2. Habendus, figuratus per εἰδωλοποιίαν, di - ſtributam ratio - ne objecti. fe gedienet. Vnd / was noch mehr iſt / wenn jhm Gott Zeit vnnd Stunde ſeines Todes hette offenbahret; Wuͤrde er vns noch mehr Ehre haben angethan; Al - lermeiſt aber mit einem nachdencklichen / hertzbrechen -den[29]Aus der Offenbarung Johannis am 22. den Valet Segen an ſein Vaterland / Fraw Wittib vnd Kinder / gantze vornehme Freundſchat / vns alle:

O du loͤbliche Frawenſtadt / mein liebes Vater - land / darin ich gebohren vnd erzogen worden / darin ich den groͤſten Theil meines Lebens zugebracht / GOtt geſegne dich; Er ehre dich mit der Warheit / mit ge - wuͤndſchtem Friede vnd Gerechtigkeit!

Vnd du trewes Ehehertz / die ich geliebet / geehret vnd nechſt Gott nach Moͤgligkeit bedacht habe / Gott geſegne dich! Sey eine rechte Wittib / ſey einſam / ſtel - le q deine Hoffnung auff Gott vnd bleib am Gebet vndq 1. Tim 5. 3. 5. Flehen Tag vnd Nacht / ſo wird der HErr ſelbſt dein Pfleger ſeyn. Wirſtu weinen; So werden deine Thraͤ - nen zwar r die Backen herab flieſſen / aber ſie werdenr Syr. 35. 17. 18 vber ſich ſteigen / durch die Wolcken dringen / vnd nicht ablaſſen / biß der Hoͤchſte drein ſehe. Wirſtu Noth leiden;ſ 2. Reg. 4. 1. 7. Er wird dein ſ Oelkruͤglein / dein Mehlkaͤſtlein fuͤllen bißt 1. Reg. 17. 14. obenan. Wirſtu bey der Welt veracht ſey; Er wird dichu Judith. 16. 26. hoch u vnd herrlich machen.

Jhr meine Kinder / die mir Gott beſcheret hat / Gott geſegne euch! Seyd from vnd zuͤchtig / lernet darneben fleiſſig; Gott ſelbſt wird ewer Vater ſeyn / euch laſſen wachſen an Weißheit / Alter vnd Gnade bey Gott vnd den Menſchen / x wie ewer Jeſulein: Euch verſorgen /x Luc. 2. 52. wie y Joſeph; Euch Ehren / z wie Daniel. y Gen. 41. 38.z Dan. 1. 5.

Jhr gewuͤndſchten Herren Freunde vnd Verwand - ten / mit denen ich ein Hertz vnd eine Seele bißhero gewe - ſen bin / Gott geſegne euch! Liebet euch vntereinander hertzlich / bevoraus ewren HErren Jeſum trewlich vnd ſtandhafftig.

D iijDie[30]ChriſtlLeichp. aus der Offenb. Joh. am 22.

Die Gnade JEſu Chriſti ſey mit euch allen!

Auff dieſe Weiſe / jedoch viel beweglicher / mit hoͤ - herm Geiſt vnd beſſerem Nachdruck wuͤrd vns der ſeli - ge Herr Doctor eine gute Nacht gewuͤndſcht / vnd die letzte Ehre erzeiget haben. Warumb ſolte es denn nicht von vns auch geſchehen ſeyn? Warumb ſolte es nicht ferner geſchehen? Es bleibet jhm ohne dis hie vnd dortΕϖίλογος γ〈…〉〈…〉 ι - κὸς totius ἐργα - σίας, conſtans ἀνακιφαλαιώσει δεητικῇ. die rechte Ehre / die JEſus Chriſtus ſelbſt iſt.

Dieſer ſey auch ewre / meine / vnſer aller Ehr / ſonderlich in der letzten Noth! Er ehre vns als denn mit ſeiner Zukunfft vnd Freundligkeit; Freundligkeit v[nd]troſtreichen Barmhertzigkeit; Barmhertzigkeit vnd Bereitwilligkeit; Bereitwilligkeit / vnd zu helffen Ge - ſchwindigkeit; Geſchwindigkeit / vnd vnfehlbaren Ge - wißheit! Auff daß wir jhn wieder ehren mit wolgefaͤl - ligem Gehorſam vnd ſterben williglich; Mit andaͤch - tigen Seufftzen / vnd ſterben ſeliglich.

Wer das begehrt / der erhebe ſein Hertz / vnd bete mit mir zum Beſchluß kuͤrtzlichen alſo:

Komm JEſu / komm / vnd machs nicht lang /
Deinn Glaͤubigen wird auff Erden bang:
Mit deiner Zukunfft ſchnell erſchein /
Laß deine Schaͤflein bey dir ſey / Amen.

Vater vnſer ꝛc.

(Job 1. 21. )Der HErr hats gegeben / der HErr hats ge - nommen: Der Name des HErren ſey gelobet. Amen.
SI -[31]

SIGISMUNDI III. Reg. Polon. Archiatro, Viro nobili, clarißimoꝙ́ Dn MATTHÆO VECHNERO. M. D. Patriæ Phyſice, & Scholarchæ monumentum â Scholaſticis poſitum.

[32]

De MATTHÆI VECHNERI M. D. OBITV.

ERgo piâ Wſchovenſe jubar virtute coruſcum
Vechnerus, Patriæ ſplendor, honorq́;
fuit?
Pocula letheæ guſtavit, & ebibit undæ;
Atq; ſoluta ſacro membra ſopore jacent?
Ergo perpetuis tenebris fulgentia clauſit
Ah præmaturâ lumina morte ſuâ:
Ergo Vechnerus, qvo non præſtantior alter
Ingenio, & medicâ ſummus in arte fuit?
Qvi non Hippocrati Coo virtute ſecundus
Ceſsit, is obriguir mox rapiente gelu?
Ergo divina induvium fatale trementis
Corporis abradit, mensq́; animusq́; pius
Evecta aſtriferi in tabulata intentia templi
Gaudet, & æternâ jubila voce canit.
Fata Scholæ cruciant diſcentes atq; docentes,
Qvorum ſincerâ mente Scholarcha fuit.
Ehu! heu limen funebri cinge cupreſſo
Atq; tuam frontem conde, caputq́; Schola.
Funereis cives vos indulgete qverelis:
Ah mortis raptum præpete falce caput!
Qvi caput urbis erat ferali cernitur urnâ,
Et proſtrata fori fida columna jacet.
Occi -[33]Epicedia.
Occidit heu natis Pater, uxoriq́; maritus,
Occidit auxilio conſilioq́; Parens!
Occidit heu Pater, & Fautor Templiq́, Scholæq́;!
Occidit heu Medici gloria magna chori!
Qvid dico Doctor? Tibi ſolicitusq́; bonusq́;
Eſt Pater ereptus nomine req́; Pater.
Æqvum Te ſeriem gemitu tentare malorum
Cum temet mordens urgeat iſte dolor!
Qvin etiam morbis compreſſa Polonia luget:
Regia tecta viri ſorte tremente gemunt.
Cujus nota fides medicum jam morte peremtum
Rex Regina, Duces, Aula miniſtra gemit.
Ille valens ægro Medico ſuccurrere ſucco:
IOVA dante Necis pellere tela potens.
Experta eſt illum Regalis gratia promtum:
Conſiliis Medicis juſsit adeſſe ſibi.
Viſtula qvam charus magnis fuit ipſe Polonis:
Germanis Viadrus teſtis honore docet.
Sarmatiæ præluſtre colunt lumenq́;, decusq;,
Ereptumq́; ſibi ſorte tonante dolent.
Sed Vir magne tuos quis ſat celebrabit honores?
Nam tua jam virtus laude coruſca manet.
Cætera, qvæ referenda, fuerunt omnia! lapſu
Corporis, haud unqvam multa fuiſſe putes.
Germina Frauſtadii vos tanti caſta Parentis,
Optima quæ colitis limina Pieridum.
Virtutis, precor, hæredes eſtote paternæ,
Ingenio veluti, ſic pietate boni.
Sic etiam veſtris florebit adorea mundo:
Gloria præluſtris, fama, decusq́; polo.
EIlla -[34]Epicedia.
Illatam Ihovah Vechneri morte ruinam
Inſtauret clemens req́; fideq́; Parens.

Johanes Jacobi Frauſt.

NE Menceli adeò ſteas, tibi qvem
Clangor reſtituet tubæ Angelorum,
Jam luce diâ ſplendidum
Ab cordis, ab! partem tui
Vechnerum: ille poli Indiges beati
Post humana novus mala, atꝙ claros
Soles haud abs manentibus
Agit beatus gaudiis.
Illeic pars qvota Muſices piorum
Collaudare Deum; entheoꝙ́ cantus
Dant ſpiritu ſvavißimos,
Modosꝙ́ mille cœlicos.
Ut primam colubri dolus Parentem
Pomonæ impulerit peralta malo,
Mortalibus pol horridam
Necem paravit, is canit.
Nunc ut Chriſte datos gehennæ homunclos,
Narrat, morte obitâ à malo reduxti
Nunc cæteras cœleſtis ad
Hiſtorias ſcripturæ abit
Solerter. Fremitu theatra nempè
Plaudunt pulchra poli. Tibi ergò cur non
Mentem dolor ne maximus
Plus populet ac juſtum, caves?
Qvamvis te colere obvius nec alter
Æqvè Teutoniæ ſolo videtur,
Æqvè cluet nec uſpiam
Menceli amoribus piis.
Qmnes[35]Epicedia.
Omnes Mortæ Manet; nec est reverſus
E terra ad ſuperos homo, Statuti
Firmißimo ſcriptus ſtylo
Hic ordo nobis à Deo.

Johannes Balthaſer Chariſius Glog.

NOn ſatis eſt? Cereris nos inclementia preſsit,
Et Mavors fregit pectora noſtre metu.
Non ſatis eſt? qvod nos inter contagia peſtis
Lethali multos corripuere malo.
Non latis eſt ſeries ſeqvitur qvod longa malorum:
Vechnerus fatis inſuper ille ruit,
Vechnerus ruit, at vivit, nec vivere mundo
Deſinet, ingenii fama, decusq́; manet.

Michaël Jacobi Frauſt.

OCcidit heu tempus Pater ô ſvavißimus ante:
Qvi mihi dimidium pectoris halus erat.
Dimidium? mihi ſincera fuit omnia Cura
Qvid Patre ſublato ſupereſſe putem?
Liber ab Euripo curarum, jamꝙ́ triumphans
In gremio Ihovæ ſecla qvitus agis.
Triſti mente ſeqvor Patrem, triſtisꝙ́ ſepulchrum,
Adſpicio! Patri ſis mihi Ihova loco.

Johan. Fabianus Vechnerus, Frauſt.

QVanquam Vechneri nobis diſceſſus amarus:
Et varios fluctus corde tremente parit.
Non tamen in Ihovam fiat cum murmure luctus:
Nec cœlo partas invideamus opes.
[E 2]Felices[36]Epicedia
Felices animæ, qvib. his in fluctibus - orbis
Cœlum tranqvilla morte ſubire datur.
Mortuus in Domino placida tellure qvieſcat,
Concedat nobis mitia fata Deus.

Valerius Herbergerus Frauſt.

SIve Dei fatum faciat, ſeu crimina mundi,
Eheu quid totæ triſtius orbe chaos!
Inclinant alti clarißima lumina cœli
Palleſcunt ſol, & lumine luna ſuo.
Nam cecidit rupto Vechnerus ſtamine Doctor?
Ebeu quas tenebras mortuus ille dabit.
Abſit ut emergat commiſtus grandine nimbus,
Et nos percutiat fulmine. Ihova tege.

Nicolaus Deichſelius Lüben.

LUctu permagno cruciantur corda piorum:
Vechnerus Doctor forcipe mortis obit.
Ecce pium cryptæ Medicum comitantur ad aram:
Heu qvanto ſeqvitur qvisq; dolore virum.
Muſarum cives mœſtis cantate qverelis:
Spargite vos caſtâ lilia grata fide.
De nobis qvid ſit meritus qvis dicere novit?
Det ſertum vitæ pro pietate Deus

Caſparus Miſchkius Neoſtad. Sil.

VEchnerum Patriæ Patrem fido ore vocamus,
In patriam Patris cura, fidesꝙ́ fuit.
Ah luget ſoboles amiſſo Patre fideli,
Diſceſſum Chari fletꝙ́, doletꝙ́ Patris.
Ac licet innumeri caſus hac ſorte ſeqvantur;
Nec tamen hæc te Reſpublica cura premat
Qvis[37]Epic edia.
Qvis Patrem repetas revocavit? Ihova: fidelis
Crede qvod is fecit, fecit amore Patris.

Georgius Scultetus Frauſt.

LÆta fruebatur quo Patria cive fideli,
Et ſe jactabat Terra Polona viro.
Nubibus is (miſerum) cæcis circundatus atris
Exceſsit: tumulo Tu Libitina tenes.
Ah calidas lacrymas effundit Patria vultu:
Pectore qvin imô Terra Polona gemit.
Alme Deus Patriam deſertam civibus orna;
Qui Duce Te vitâ, conſiliisq́; juvent.

Heinricus Hayneas Sprott.

ELoqvar, an ſileam? fatalia dira fatigant,
Qvisqvis in hoc mundi calle vagatur ait.
Et Vechnerus ait: cujus ſpondebat opellam
Præſentem medico Patria præſidio
Irrita ſpes hominum! Vah dum terit impete magno
Laudis iter Lethum falce furente rapit.
Qvid ſchola qvid faciat? Audeat pietatis honore
Funereas cantu concelebrare pyras.

Matthæus Thilo Frauſt.

QVid qverar? an non condoleam? triſtiſsima fata
Eheu molitur mors inimica mihi.
Eheu diſceſsit Pater hinc puerilibus annis:
Vitæ patronus flore peremptus obit.
Gnatam me miſeram; miſerum me ſorte clientem!
Corporis, ac animi morte corona jacet.
E 3A pa -[38]Epicedia.
A patre rellictus, quid? Patronoq́; relictus
Non qverar? & triſti pectore condoleam?

Sebaſtianus Vechnerus Frauſt.

PAtria Fraustadium genuit felicibus aſtris
Vechnerum, gremio continet atꝙ ſuo.
Patria non felix, quæ cives educat arte,
Complexuꝙ́ ſuo quæ retinere ſtudet?
Patria parce metu, quæ fecit fulnera dulci.
Rectè ſanabit ſolus amore Deus.
Vechnerum Deus ipſe dedit, Deus abſtulit ergo
Tu luctum magna ſpeꝙ́ fideꝙ́ leva.

Petrus Brzobohaty. Prag. Boh.

Ohominum poſitam vitreo fundamine ſortem!
Qvam mors commoto deſtruit atra globo.
Vechnerus Doctor ſole exoriente valebat:
Carlati ſubitô ſole cadente cadit.
Par umbræ levitate, nec ullis floribus impar
Vita fuit. Fida diſcite mente mori!
Neſcia mors ullis verbis, mediisq́; moveri:
Qvem rapit attentâ mente beatus erit.

Georgius Bartſchius Frauſt. Siſ.

DOctorem dubitas Vechnerum corde parato
Pallida vela ſuæ diſſoluiſſe ratis?
Non dubites, mortis memorem monumenta loqvuntur
Omnia lance piâ diſpoſuiſſe domus.
Diſponens domui prudenter ſedibus exit:
Diſponens animæ Numine Sanctus obit,
Buſta cave violes Doctoris Mome ſepulti.
In cœlum Sancto Numine diſce ſeqvi.

Gregorius Sartorius Frauſt.

[39]Epicedia.
INgenio magnus, doctrinâ magnus & arte,
Atq; id eo magnis magnus ubiq́; viris;
Qvin etiam magno Regni cenſente Senatu,
Factus ob id Medicus, Rex Sigemunde, tuus,
Dum vitam ſervat, dum vires corporis ægras
Vechnerus multis reſtituiſſe parat;
Ex improviſo vires vitamq́; relinqvens,
Ipſe repente ſuos corruit ante pedes,
Qvalis ubi magno cœli convulſa fragore,
Arbor in excelſo vertice aprica cadit.
Eheu! grande netas hoc eſt, nil tale timentem
Obruere infida, fraude dolisq́; virum;
Tota gemens qvem nunc Medicum ora Polona reqvirit,
Qvem Schola patronum templaq́; noſtra ſuum,
Egregiam verô laudem & ſpolia ampla reportas,
Mors ſcelus! incautum ſi benè cauta feris.
Ille tuas nihil aut vires, (Decernere aperto
Nulla ſed huic tecum copia Marte fuit.)
Ille tuas nihil aut vires, aut dira moratus
Spicula, non lenta te ſuperaſſet ope.
Sed benè habet. Res tota Dei moderamine geſta eſt:
Hinc opus ambobus non malè ceſsit idem.
Occidit ille tibi, ſibi ſed non occidit ille:
Inde tamen nobis, qvod doleamus, adeſt.
Ergo inviſa viro funebria ritè parantes,
Sancta ejus mœſti condimus oſſa ſolo.
Qvæ donec tumulo qvondam rediviva reſurgant,
Ipſe tua vindex protege Chriſte, manu.

M. VVilhelmus Blothnterus Sch. Frauſt. R.

QVi IHOVA henedictione FELIX

Fœcundo fuit ingenI vigore.
Datæ Pallados arte Dedalea,
Et virtutis honore Gratiarum,
Phœbi Pæoniâ refectione,
Regis Sarmatiæ vocatione.
Fato -[40]Epicedia.
Fatorum (meminiſtis) hîc per annos
Plures ætheria ſubactione,
VECHNERVM Podalyrium ſtupore
Perfuſum ſtadio vocationis
Ferali cecidiſſe Sortis imbre
Demirare? Nihil! Suprema lex est,
Caſtâ præmonitrix fidelitate
Pomonæ vitio, fideꝙ́ fractâ
Ignarus, moriere morte, puncti.
In mundo DEUS hoc nihil perenne
Nobis eſſe ſinis! Qvid? arte tranſit,
Tranſit Marte potens! tridente dira
Exeſi omnia truducis teredo.
At FELICIOR his qvod ille votu,
O Jeſu miſerere, Chriſtianus
Ad plures abiens reliquit orbem.
O ſancti cineres, favilla perpes,
Phœbæa ſapientiæ cupreſſu!
FELICISSIMUS eſt in arce cœli,
Qvod vivit potiore parte carnis
Poſtis exuviis, & usꝙ, & usꝙ
Victurus ſociennitate ſanctis,
gaudens Ambroſiæꝙ́ Nectarisꝙ́
Jeſu delitiis in æviternum
Electos apud Angelos, Deumꝙ́
HOSPES Tu benè tranſiens precare,
Et glebam pietatis adde buſto
Hac fati meditatione, noſtri
O Jeſu miſerere, qui movemur,
Noſiro curriculo piè ſequamur
Electos ad, & Angelos, DEUMꝙ́

M. Johannes Brachmanus Lign. Sil.

FINIS.

About this transcription

TextJesus Aller sterbenden Christen höchste Ehren Kron
Author Michael Ederus
Extent40 images; 9322 tokens; 3670 types; 61393 characters
Responsibility Alexander Geyken, ed.; Susanne Haaf, ed.; Bryan Jurish, ed.; Matthias Boenig, ed.; Christian Thomas, ed.; Frank Wiegand, ed.

CLARIN-DNote: Langfristige Bereitstellung der DTA-Ausgabe

EditionVollständige digitalisierte Ausgabe.

About the source text

Bibliographic informationJesus Aller sterbenden Christen höchste Ehren Kron Aus dem 22. Capitel der Offenbahrung Johannis Michael Ederus. . Gregorio RitzschenLeipzig1631.

Identification

Universitätsbibliothek Breslau Universitätsbibliothek Breslau, 4 O 968/8-9 / 511316

Physical description

Fraktur

LanguageGerman
ClassificationGebrauchsliteratur; Leichenpredigt; Gebrauchsliteratur; Leichenpredigt; ready; aedit

Editorial statement

Editorial principles

Publication information

Publisher
  • dta@bbaw.de
  • Deutsches Textarchiv
  • Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)
  • Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)
  • Jägerstr. 22/23, 10117 BerlinGermany
ImprintBerlin 2019-12-10T09:35:55Z
Identifiers
Availability

Dieses Werk steht unter der „Creative Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland Lizenz“ (CC BY-SA).

Holding LibraryUniversitätsbibliothek Breslau
ShelfmarkUniversitätsbibliothek Breslau, 4 O 968/8-9 / 511316
Bibliographic Record Catalogue link
Terms of use Images served by Deutsches Textarchiv. Access to digitized documents is granted strictly for non-commercial, educational, research, and private purposes only. Please contact the holding library for reproduction requests and other copy-specific information.