PRIMS Full-text transcription (HTML)

Joyfull and Happy News FROM IREDAND Being an exact relation of a great Victory obtained againſt the grand Army of the Rebels, on Tueſday Feb. 7. 1642. at a Towne called by the name of Roſcolleth, neere Longford.

In which battaile there were ſlain above 2500. of the Rebels, and but 3. of the Engliſh, onely many wounded.

The names of the Engliſh Commanders were theſe: Sir Rich. Greenvill, Cor. Emely. Lieuten. Cor. Sherlock, Lieuten. Cor. Gibs, Ser. Maj. Shirman, Ser. Maj. Aſhkey, &c.

The names of the Iriſh Commanders. Ser. Maj. Preſton, Cor. Fits Gerrat, Cor. More, Cor. Tirrell, Cor. Philip Onelly, and Lord Trimnelſtowne.

The names of the Iriſh Commanders that were ſlain in the battail. Coronel Plunket, Captaine Brian, Sir Tho. Nugent, Captain John Nugen, Cap. Adascalle, a Parliament man. Cap. Roger Davies, with eleven Colours, and many Priſoners.

LONDON, Printed for Edw. Blackmore. 1643.

About this transcription

TextJoyfull and happy news from Iredand [sic]. Being an exact relation of a great victory obtained against the grand army of the rebels, on Tuesday Feb. 7. 1642. at a towne called by the name of Roscolleth, neere Longford. In which battaile there were slain above 2500. of the rebels, and but 3. of the English, onely many wounded. The names of the English commanders were these: Sir Rich. Greenvill, Cor. Emely. Lieuten. Cor. Sherlock, Lieuten. Cor. Gibs, Ser. Maj. Shirman, Ser. Maj. Ashkey, &c. The names of the Irish commanders. Ser. Maj. Preston, Cor. Fits Gerrat, Cor. More, Cor. Tirrell, Cor. Philip Onelly, and Lord Trimnelstowne. The names of the Irish commanders that were slain in the battail. Coronel Plunket, Captaine Brian, Sir Tho. Nugent, Captain John Nugent, Cap. Adascalle, a Parliament man. Cap. Roger Davies, with eleven colours, and many prisoners.
AuthorSaintliger, W., Sir (William), d. 1642..
Extent Approx. 17 KB of XML-encoded text transcribed from 5 1-bit group-IV TIFF page images.
Edition1643
SeriesEarly English books online.
Additional notes

(EEBO-TCP ; phase 2, no. A87392)

Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 112515)

Images scanned from microfilm: (Thomason Tracts ; 16:E91[15])

About the source text

Bibliographic informationJoyfull and happy news from Iredand [sic]. Being an exact relation of a great victory obtained against the grand army of the rebels, on Tuesday Feb. 7. 1642. at a towne called by the name of Roscolleth, neere Longford. In which battaile there were slain above 2500. of the rebels, and but 3. of the English, onely many wounded. The names of the English commanders were these: Sir Rich. Greenvill, Cor. Emely. Lieuten. Cor. Sherlock, Lieuten. Cor. Gibs, Ser. Maj. Shirman, Ser. Maj. Ashkey, &c. The names of the Irish commanders. Ser. Maj. Preston, Cor. Fits Gerrat, Cor. More, Cor. Tirrell, Cor. Philip Onelly, and Lord Trimnelstowne. The names of the Irish commanders that were slain in the battail. Coronel Plunket, Captaine Brian, Sir Tho. Nugent, Captain John Nugent, Cap. Adascalle, a Parliament man. Cap. Roger Davies, with eleven colours, and many prisoners. Saintliger, W., Sir (William), d. 1642.. [8] p. Printed for Edw. Blackmore,London :1643.. (Attributed to William Saintliger.) (Annotation on Thomason copy: the 3 in the imprint date is crossed out; "March. 1. 1642".) (Reproduction of the original in the British Library.)
Languageeng
Classification
  • Grenville, Richard, -- Sir, 1600-1658.
  • Ireland -- History -- Rebellion of 1641 -- Early works to 1800.

Editorial statement

About the encoding

Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl, TEI @ Oxford.

Editorial principles

EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO.

EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org).

The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source.

Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data.

Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so.

Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as <gap>s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor.

The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines.

Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements).

Keying and markup guidelines are available at the Text Creation Partnership web site.

Publication information

Publisher
  • Text Creation Partnership,
ImprintAnn Arbor, MI ; Oxford (UK) : 2011-12 (EEBO-TCP Phase 2).
Identifiers
  • DLPS A87392
  • STC Wing J1126
  • STC Thomason E91_15
  • STC ESTC R18364
  • EEBO-CITATION 99860395
  • PROQUEST 99860395
  • VID 112515
Availability

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this EEBO-TCP Phase II text, in whole or in part.