Discover, annotate, compare, and connect more than
75,000 rare books and manuscripts from earliest times to the 20th century.

Publish your own scholarly digital edition in an
ever-expanding network of full-text primary and secondary resources.

Take advantage of placing your research within the wider
community of scholars revolutionising humanities scholarship today.

PRISMS is a flexible Open Scholarship platform with the potential to aggregate all digitised primary source material and the associated scholarship in a semantic network. PRISMS currently hosts over 75,000 digital editions of rare books and manuscripts from earliest times to the 20th century. Learn more...

Get the most out of PRISMS in three easy steps!

1. Create and aggregate your primary source materials and scholarship:

  • search and browse tens of thousands of digital editions already included;
  • retrieve and bookmark editions to easily resume where you left off;
  • add new editions from trusted repositories, and enrich them with transcriptions, translations, apparatus, and other accompanying resources;
  • create and publish your own digital editions on PRISMS;
  • add your own external resources to editions—which are then embedded in PRISMS—for example, add a facsimile from one source, which can then be viewed alongside a transcription from a different source.

2. Annotate, compare, and connect your sources and secondary materials:

  • view multiple editions side-by-side in a flexible workbench;
  • embed facsimiles, translations, scholarship, performances, such as IIIF manifests, PDFs, video or audio, websites, and other relevant online resources;
  • create notebooks to record a transcription, add a commentary or bibliography, or keep a personal research record;
  • use the available component tools, such as adding annotations to texts and images;
  • flexibly add named entities within and across texts;
  • visualise texts with Voyant Tools right within PRISMS;
  • use the integrated graph view to collaboratively model, visualise, explore, and enhance relationships;
  • use a variety of means, including the ontologically-underpinned graph view itself, to create knowledge.

3. Publish your edition and scholarship:

  • organize and keep a structured overview of your scholarly work (bookmarking, annotating, modelling, writing, organising, sharing) with the workbench toolbox;
  • place your own scholarly digital edition in an ever-expanding, discoverable network of full-text primary and secondary resources;
  • flexibly, download, share, and publish your contributions for the benefit of collaborative scholarship online;
  • participate in and benefit from a community of open scholarship practitioners, and engage in resource sharing, collaboration, and knowledge exchange.

Congratulations! You have made a lasting contribution to Open Scholarship for the benefit of all.

  • Open Scholarship in PRISMS means leveraging the power of open data, open access, open standards, and open tools to create an environment where scholarship can be shared as it is created;
  • Take advantage of placing your research within the wider community of scholars revolutionising humanities scholarship today;
  • Curious? Want to learn more? There are four short tutorial videos available that cover the functionality currently offered by PRISMS;
  • Read more about the background and motivation, and the available collections, tools, and standards and technologies that power PRISMS.

Working on a digital scholarly edition? Looking for advice? Why not take our free Digital Editions training course and get published in #PRISMS: www.prisms.digital #PRISMS is a #DSE publication platform powered by the #SemanticWeb. #DH #TEI #ScholarlyEditing #OpenScholarship #DigitalHumanities

[image or embed]

— Huber Digital (@huber-digital.bsky.social) April 3, 2025 at 1:23 PM

📢 Website Update 📢 We’ve made key enhancements to #PRISMS, improving stability, performance, and usability. Powered by the #SemanticWeb, our Digital Scholarly Editions platform ensures structured, intelligent, and interconnected data: www.prisms.digital #DSE #TEI #CRM

[image or embed]

— Huber Digital (@huber-digital.bsky.social) Mar 10, 2025 at 13:31

Our digital editions course helps you prepare your scholarly edition using established standards and encourages adoption of good practice from the start—from text encoding, digital imaging, and QA to preservation, publication, and outreach: hubers.org.uk/training/#di... #TEI #DSE #DH

[image or embed]

— Huber Digital (@huber-digital.bsky.social) Feb 26, 2025 at 11:14

Wishing you all the joys of the season and happiness throughout the coming year!

[image or embed]

— Huber Digital (@huber-digital.bsky.social) Dec 20, 2024 at 14:31

Thrilled to be working on the 2nd phase of CatCor (Correspondence of Catherine the Great) funded by @nehgov.bsky.social. This phase will employ an online editing environment, produce an RDF/LOD representation of the correspondence, and add analytical tools. catcor.seh.ox.ac.uk #18thC #TheGreat

[image or embed]

— Alexander Huber (@c18ah.bsky.social) Oct 23, 2024 at 16:29

We have added over 60 editions to the digital scholarly editions platform #PRISMS: www.prisms.digital/collection/t... #PRISMS is an RDF-based #DSE platform which represents digital scholarly editions and the associated scholarship in a semantic network. #KnowledgeBase #DigitalHumanities

[image or embed]

— Huber Digital (@huber-digital.bsky.social) Sep 13, 2024 at 14:46

Are you teaching a text that is out of print or hard to obtain? Why not make a digital edition of it, or even better, ask your students to collaborate on the edition! Our training course is free and the digitised texts we publish are #openaccess: hubers.org.uk/courses/digi...

[image or embed]

— Huber Digital (@huber-digital.bsky.social) Jun 26, 2024 at 12:26

Thrilled to be working on improvements to the #TaylorEditions Digital Scholarly Editions platform. We will be adding #IIIF annotations for facsimile editions, improved translation alignment, and greater layout flexibility. editions.mml.ox.ac.uk #DSE #TEI #XML #DigitalScholarlyEditing

[image or embed]

— Huber Digital (@huber-digital.bsky.social) Apr 16, 2024 at 13:12

Delighted to be working with the Spaces of Translation team to bring the "Spaces of Translation: European Magazine Cultures 1945–1965" database online. The project is a JGU Mainz/Nottingham Trent University collaboration led by Profs Alison E. Martin and Andrew Thacker and supported by DFG and AHRC.

[image or embed]

— Huber Digital (@huber-digital.bsky.social) Feb 8, 2024 at 16:31