Your friendly lines, my dear Sir, which you have adres - sed to me the 8[th]January I have received the 15[th]January andI have⟨I have⟩send immediately the enclosed letter to Professor Dr. Sanderswith a few words of my part. In the foregoing you will find the answer to your letter; the lines are adressed to me, but in the main pointadressed⟨destined⟩for you. The writing to Dr[.] Engel, not having interest for you, I have retained. The critics in the „ Magazin für die Literatur des Auslandes “Magazin für die Literatur des Auslandes. Herausgegeben von Joseph Lehmann, Wilhelm Theodor Ferdinand Einhorn. Berlin 1832 – 1880.1 I will send you after receipt without delay, to Constan[-]tinopelor to London, according to the time, in which I do receive it.
Yesterday I have spoken Professor Herrig, [1v]The editor of the „ Archiv für⟨ das Studium⟩die⟨der⟩neueren Sprachen “Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. Herausgegeben von Ludwig Herrig et al. Braunschweig, Berlin 1846 – Gegenwart.2 and I believe, that he will announce your[„]hand - book[“]D'Abernon, Edgar Vincent; Dickson, T. G.: A handbook to Modern Greece. London 1879.Online verfügbar: Internet Archive, abgerufen am 18.03.2019.3in his periodical, if he has obtain a copy of it. Perhaps your publishercan send a copy to him for review. The adress is To the editor of the „ Archiv für⟨ das Studium der⟩ neueren Sprachen “Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. Herausgegeben von Ludwig Herrig et al. Braunschweig, Berlin 1846 – Gegenwart.4 Professor Herrig
GroßLichterfelde bei BerlinHaupt Cadetten Anstalt.
But I am too ready to intermediate the deliver of the Book, Professor Herrigbeing an acquain - tance of mine.
Sebastian GöttelNote: Herausgeber. Linda MartinNote: Transkription und TEI-Textannotation. CLARIN-DNote: Langfristige Bereitstellung der DTA-Ausgabe
Current
Handschrift
Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.Diesem Brief geht ein Schreiben von Daniel Sanders an Heinrich vo Löbell voraus. Beide sind gemeinsam auf einem Briefbogen abgefasst.
Distributed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International license.